烈性子英文解释翻译、烈性子的近义词、反义词、例句
英语翻译:
spitfire
分词翻译:
烈的英语翻译:
intense; stern; strong; upright; violent
子的英语翻译:
【机】 leaven
专业解析
"烈性子"是一个中文习语,用于形容人的性格特征,其核心含义是:
指人性格刚烈、急躁、倔强,遇事容易激动或发怒,不易被说服或改变主意。
从汉英词典的角度,其对应的英文翻译和解释可参考如下:
-
核心英译与释义:
- Fiery temperament: 这是最贴近的翻译之一,强调性格像火一样热烈、易怒、冲动。例如:"He has a fiery temperament and loses his temper easily." (他性子烈,很容易发脾气。)
- Hot-tempered: 直接指脾气火爆、易怒。例如:"She's known for being hot-tempered." (她以烈性子著称。)
- Headstrong / Strong-willed: 强调意志坚定、固执己见,不易被他人左右,有时带有倔强的意味。例如:"The headstrong young man refused to listen to advice." (那个烈性子的年轻人拒绝听劝。)
- Impulsive: 侧重于容易冲动行事,缺乏耐心。例如:"His impulsive nature often got him into trouble." (他烈性的性格常让他惹上麻烦。)
- Volatile: 指情绪或性情不稳定,容易突然爆发。例如:"Be careful, he's quite volatile when provoked." (小心点,他被激怒时性子很烈。)
-
语义分析与文化内涵:
- "烈"的含义: "烈"字本身有强烈、猛烈、刚直、火势猛等意思(如烈火、烈酒、刚烈)。用在性格上,突出的是强度高、反应激烈、不易屈服。
- 中性偏贬,但非绝对: "烈性子"通常带有一定的贬义色彩,暗示缺乏耐心、难以相处或容易引发冲突。但在特定语境下(如形容坚持原则、不畏强权时),也可能隐含一定的褒义(如"刚烈")。
- 与"脾气暴躁"的区别: "烈性子"更侧重于性格的整体特质,强调其刚烈、倔强的内核;而"脾气暴躁"更侧重于描述易怒、爱发脾气的具体表现。一个有"烈性子"的人未必时刻暴躁,但一旦被触犯,反应会非常激烈。
- 文化隐喻: 常与"火"、"马"(如"烈马")等意象相联系,象征难以驯服和控制。
-
权威词典参考释义:
- 根据《汉英综合大词典》等权威工具书,"烈性子"的释义通常归纳为:a fiery disposition; a hot temper; a violent temper; be of a fierce temper; be of an unyielding character。这些释义都捕捉了性格刚烈、易怒、倔强的核心特征。
"烈性子"在汉英词典中的核心解释是形容一种刚烈、急躁、倔强、易怒且不易妥协的性格特质。其最贴切的英文对应词包括fiery temperament,hot-tempered,headstrong,impulsive,volatile 等。理解该词需结合"烈"字的强度含义及中文文化中对这种性格特质的认知(常带贬义,强调难以控制或相处)。建议查阅权威汉英词典如《汉英综合大词典》或《新世纪汉英大词典》获取更详尽的释义和例句。
网络扩展解释
“烈性子”是一个汉语词语,主要用来形容人的性格特征。以下是详细解释:
一、基本含义
“烈性子”指性格刚烈、脾气急躁的人,通常表现为情绪激烈、容易冲动且不计后果。这种性格既有正面特质(如刚强正直),也可能带有负面倾向(如暴躁易怒)。
二、性格特点
- 刚烈直接:行事果断,爱憎分明,如中杨朔《三千里江山》中人物宁死不撤的场景。
- 易冲动:常因情绪爆发做出激烈反应,需注意控制言行。
- 重原则:与“烈”字本义相关,含刚直、正义感强的特质。
三、使用场景
- 描述他人:多用于形容性格火爆者,如“他是个烈性子,一点就着”。
- 自我调侃:偶尔用于自嘲脾气急躁,如“我这烈性子总改不了”。
- 文学描写:常见于刻画人物性格,如康濯《腊梅花》中“烈性子”的角色塑造。
四、字源解析
“烈”本义为火势猛烈,引申为性格刚强,与“柔”相对。这种造字逻辑体现了汉语中自然现象与人性特征的关联。
注:如需更多文学用例或方言变体,可参考《汉典》《查字典》等来源。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
白绵马素芭蕉属办公器具半焦保护手套被宣布为危险的建筑答辩者动作顺序图二重性额外折旧辅助人工肛道海上钻井辅助船后备软盘间歇灭菌法揩涂卡诺石檩命题树模式匹配算法普通物理潜逃者气味扫描线分离沙波明沙图世界主义虱螨双环维林