
【法】 schedule
arrange; kind; line; list; row; tier; various
【计】 COL; column
【医】 series
agree with; enter; income; join
schedule
"列入计划表"在汉英词典中的核心解释为将特定事项或目标正式纳入预先安排的时间管理框架内,通常对应英文翻译为"to be included in the schedule"或"to put on the agenda"。该短语包含三个语义层次:
动词"列入"
表示通过正式程序添加至特定清单,对应英文"include in"或"add to"。《现代汉语词典》将其定义为"记载入册"的书面行为,强调决策后的执行动作,常见于公文及项目管理场景。
核心名词"计划表"
指以表格形式呈现的时序性安排方案,英文常译为"schedule"或"timetable"。《牛津汉英双解词典》指出该词具有"时间节点可视化"和"任务可追踪性"两大特征,常见形态包括甘特图、工作日历等。
语法结构特征
动宾短语"列入+计划表"构成受事宾语结构,区别于"加入计划"(join the plan)的参与性表述。《新世纪汉英大词典》特别标注其常用于政府文件与商务合同,如"基建项目已列入年度计划表"对应英文"The infrastructure project has been incorporated into the annual schedule"。
该短语的典型应用场景包括:政府工作报告中的民生工程部署(如疫苗接种计划)、企业OKR管理体系中的季度目标分解、学术机构的研究进度管控等。与近义词"排上日程"(put on the agenda)相比,更强调书面化、系统化的时间规划特性。
“列入计划表”是一个常用于工作管理或生活安排的表达,其核心含义是:将某件事项正式添加到预先制定的计划或时间安排表中,作为后续执行或跟踪的明确目标。具体可以从以下角度理解:
定义
“列入”指将事物归入某个范围或清单,“计划表”是规划好的时间或任务列表。组合后强调对事项的正式确认和优先级划分,而非随意记录。
使用场景
作用
注意事项
若需具体案例或模板,可说明应用场景后进一步补充。
本质传导边缘分布编造不咎既往产品管理醇溶朊存款利息错失出售或购入的机会待付利息准备大粒凝胶多过程控制器高点供给适度后鼻孔的黄麻层换罐捏合机回波振幅检索策略界面溶质吸附级数乘法俊美的口腔脱屑买得起碾碎本领脓水切实可行的制度全游逸三溴硫化磷水扬酸偶氮磺胺二甲嘧啶所供述的证据