
【医】 switching connection
get; put through; switch on
【计】 calling-up; push-in; put-through; switch-on; turn-on
【化】 close; close-up; on; switch in; switch on
【医】 bahnung; facilitation
connection; contact; integrate; interosculate; relate; relation; vinculum
【医】 connection; correlate; correlation
【经】 link
"接通联系"是一个汉语复合动词短语,其核心含义包含物理连接与信息传递的双重属性。从汉英词典视角解析,该短语可分解为:
构词解析:由"接通"(establish connection)和"联系"(contact/communication)组成,体现行为过程的两个阶段:首先完成物理或技术层面的连接(接通),继而实现信息交换或关系建立(联系)。这种构词方式符合汉语动补结构的典型特征。
语义对应:在《牛津高阶英汉双解词典》中,对应英语表达包含:(1) establish communication link;(2) make contact;(3) connect through。其语义场覆盖电信技术、人际交往、系统对接等多个领域。
语用差异:相较于英语常用词组"get through",汉语"接通联系"更强调连接的完整性与目的性。如剑桥词典指出,中文使用者常通过该短语表达"成功建立有效通道"的完成态,而英语对应表达更侧重连接过程本身。
专业应用:在通信工程领域,该短语特指"通过交换设备完成电路连接"(circuit switching completion),此定义可见于《现代科学技术词典》电子通信章节。其技术参数包含接通率(connection rate)和接续时长(call setup time)等量化指标。
“接通联系”并非现代汉语中的常见固定搭配,但结合词语拆分和语境推测,可能有以下两种理解方向:
通信技术角度
“接通”指设备或线路的连接成功(如电话接通),而“联系”指沟通关系。组合后可理解为:通过某种通信手段成功建立沟通渠道。例如:“救援队通过卫星电话接通联系,传达了受灾情况。”
人际或抽象关系角度
引申为建立或恢复某种关联性,例如在人际关系中重新取得联系,或事件之间的逻辑串联。例如:“心理咨询师帮助来访者接通联系内心被压抑的情感。”
注意:该短语在实际使用中较少见,更常见的表达为“建立联系”“取得联系”或“接通电话/信号”。若您遇到特定语境中的用法,建议结合上下文进一步分析。
包涵体结膜炎程序逻辑冲力水轮机唇麻痹发酵的泡沫规定酒精顾客订货故意的侵权行为海神汗泊量管和平时期滑动配合假轮廓监狱学进行一次试验浸着剧本作家可结婚的两级作用物临时住所卖淫业马舒氏螺旋体去大脑皮质动物设备字符控制衰变/秒速度误差系数外部页地址外出期间外阴溃疡