
【法】 sister nation
sister
【法】 sibliing
country; nation; nationality; soil; state
【经】 state
"姐妹国家"(jiěmèi guójiā)是一个具有特定文化内涵和外交意味的汉语术语,其对应的英文概念最常被翻译为"sister countries"。该术语的核心在于强调两国之间建立的一种特殊的、友好的、基于平等与互惠的关系,类似于兄弟姐妹般的情谊。以下是其详细含义解析:
象征性关系
"姐妹国家"并非描述血缘关系,而是借用"姐妹"这一亲密家庭关系比喻国与国之间的高度友好、信任与合作状态。这种关系通常建立在共同利益、相似价值观或长期互助的基础上。根据《牛津政治学术语词典》,"sister cities/countries"的定义强调"制度化友好关系",常通过正式协议确立合作框架。
平等互惠原则
与"盟友"(ally)可能隐含军事协作不同,"姐妹国家"更侧重文化、经济、教育等非政治领域的交流,如互派留学生、联合科研项目、贸易便利化等。例如,中国与巴基斯坦常被互称"巴铁"(兄弟国家),而"姐妹国家"则更适用于强调平等互助的伙伴(如中国与塞尔维亚)。
外交合作模式
建立"姐妹国家"关系通常通过签署双边合作协议实现,涵盖领域包括:
参考中国外交部《中外双边协议数据库》,此类协议多命名为《关于建立友好省州/城市关系的协议书》。
与相近术语的区别
东方关系伦理的体现
汉语用亲属称谓隐喻国际关系,反映儒家文化中"家国同构"的思想。这种表述易引发民众情感共鸣,提升外交政策的亲和力。例如,中国媒体常以"姐妹情深"描述中国与柬埔寨、老挝等国的互动。
典型用例
词典与学术定义
国际关系文献
官方文件
"姐妹国家"是汉语特有的外交修辞,融合了文化隐喻与政治合作,其核心价值在于通过情感化叙事促进跨国互信。在翻译为"sister countries"时,需注意西方语境中该词更侧重机制化合作,而中文则更强调情感联结。这一术语的运用深刻反映了语言与文化在国际关系中的互动影响。
“姐妹国家”这一表述属于比喻性用法,通常指代两国之间建立的友好、合作关系,其核心含义可结合“姐妹”的延伸义进行解析:
“姐妹”原指血缘关系的女性同胞(如姐姐和妹妹),但在现代语境中逐渐扩展为非血缘但关系亲密的女性群体,甚至可比喻情感深厚的联结关系。由此,“姐妹国家”可理解为通过协议或共同目标建立紧密联系的国家,强调彼此间的平等、互助与情感纽带。
需注意与以下术语的区别:
该表述常见于国际文化交流、城市结对合作等场合。例如,中国与巴基斯坦常被民间称为“铁杆兄弟”,若用“姐妹国家”形容,则更突出柔性的文化纽带。
若需了解具体国家间的案例或协议细节,可进一步查阅国际关系文献或外交档案。
编制部必然成脂细胞二级储备干容量工作班归结反演系统估计人口缓冲任选黄金总库辉锑铅矿间接电磁波颊诺卡氏菌饥寒交迫机器人学寄生性营养连续蒸馏锅组理想灵敏度螨目农业层合钢强促分娩铅锈闪电电阻冲击熔接社会保护势必水苏提取反应外差原理未决的维修次数