月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

借款契约英文解释翻译、借款契约的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 loan agreement

分词翻译:

借款的英语翻译:

loan
【经】 borrowing; debt; loan money; loans; raise a loan

契约的英语翻译:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【经】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

专业解析

借款契约(Loan Agreement)是借贷双方为明确权利义务关系而订立的具有法律效力的书面合同。根据《中华人民共和国民法典》第六百六十七条,借款合同需明确约定借款种类、币种、用途、数额、利率、期限和还款方式等要素。

该契约的核心条款包含:

  1. 当事人信息:需载明出借人(lender)与借款人(borrower)的法定名称及身份信息(《民法典》第四百七十条)
  2. 金额与利率:约定本金数额及年利率,不得违反中国人民银行规定的民间借贷利率上限(2020年修订后为一年期LPR的四倍)
  3. 担保条款:可约定抵押物或保证人,根据《中华人民共和国担保法》需办理相应登记手续
  4. 违约责任:包括逾期利息计算标准及争议解决方式(中国法院网司法解释数据库)

中国银保监会2023年发布的《商业银行信贷管理指引》特别强调,金融机构借款契约必须包含资金用途限制条款,防范信贷资金违规流入证券市场或房地产市场。涉外借款契约还需遵守《外汇管理条例》,明确约定跨境资金流动的申报程序。

国际金融实务中,借款契约通常参照伦敦同业拆借利率(LIBOR)或上海银行间同业拆放利率(SHIBOR)作为浮动利率基准。世界银行法律数据库建议采用国际统一私法协会(UNIDROIT)的《国际商事合同通则》作为争议解决的补充适用规则。

网络扩展解释

借款契约是当事人约定一方(贷款人)向另一方(借款人)提供货币,借款人到期返还本金并支付利息的合同。以下是其核心要点:

一、基本定义与法律依据

借款契约以货币为标的物,需明确借款种类、币种、用途、金额、利率、期限及还款方式等条款。根据《民法典》第六百六十七条,其本质是借款人到期返还借款并支付利息的法律协议。
法律形式:原则上需书面订立,但自然人之间可另行约定。

二、主要内容

  1. 核心条款:包括借款类型(如工业、商业借贷)、金额、利率、期限、还款计划等。
  2. 争议点:常见纠纷涉及还款时间模糊(如“一年后”)、金额争议及利息计算问题。

三、分类方式

四、与其他概念的区别

五、实务注意事项

需明确约定还款时间点(避免“一定时间后”等模糊表述),并注意利息合法性。纠纷类型包括逾期还款、金额争议及违约责任等。

如需具体法律条款或案例,可参考《民法典》第六百六十七条至第六百八十条。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

巴巴苏仁油棒磨机藏花糖程序系统说明醋酸三苯基锡电解电位对一甲酚甲醚多项式循环码多字段字二亚乙基二胺发表评论更新标准合金扩散电晶体货载分摊检察总长间歇式离心机菊科的酪氨酰流动线率硫化促进剂NA-22末节脑发育异常欧利希氏反应平面性检验森林法庭砂耙声级石榴皮酸双向系统糖锭