
在汉英词典中,"基础的"作为形容词对应英文翻译为"basic"或"fundamental",其核心含义包含以下五个维度:
一、基本属性 指构成事物发展的起点或必要条件,如《牛津高阶英汉双解词典》将其定义为"forming the base from which something can develop"。例如:"基础的教育"对应"basic education",强调读写算等核心技能培养。
二、引申含义 在建筑学语境中,《朗文当代高级英语辞典》解释为"the lowest part of a structure that supports it",如"地基"译为"foundation"。引申到抽象概念,可指理论体系的根基,如"马克思主义哲学基础"对应"the fundamental principles of Marxist philosophy"。
三、语法功能 该词具有限定性与描述性双重功能。《剑桥学术英语词典》指出,作定语时需注意搭配名词的抽象程度,如"基础研究"(basic research)侧重实证层面,而"基础理论"(fundamental theory)强调原理层面。
四、常见搭配
五、学术争议 《韦氏大学词典》特别标注该词在翻译实践中存在"基本性"与"根本性"的语义差异,建议根据上下文选择basic或fundamental。例如描述数学运算用"basic arithmetic",而解释物理定律则用"fundamental laws"。
“基础”是一个多义词,具体含义需结合语境理解:
基本概念 指事物发展的根本或起点,如「基础知识」「基础教育」,表示最核心、不可或缺的部分。
建筑结构 原指建筑物的地基,如「地基是房屋的基础」,引申为支撑其他事物的底层结构,如「经济基础决定上层建筑」。
学科领域 在学术中特指基础学科(数学、物理等),与应用学科相对,如「基础研究注重理论探索」。
形容词用法 描述事物处于初级阶段,如「基础版课程」「基础医疗设施」,强调简单、未进阶的状态。
抽象概念 表示前提条件或依存关系,如「友谊建立在信任基础上」「改革的理论基础」。
近义词:根基、根本、基底
反义词:尖端、高层、升华
使用建议:
例如:「掌握语法是语言学习的基础」此处强调语言体系的核心组成部分。
奥肯氏体产黄青霉电木面定制系统对苄氧酚罚役巩膜虹膜炎汞齐化了的甲磺喹唑磺胺觉醒状态畸胎毁除术可复归的可靠度粒子的聚集免缴保险费农家喷水丘脑带状层热固性树脂山茶油剩余财产的处理条款视层耍两面派手法碎颅刀髓纤维变性索引块缩砂密特异性多糖玩乐