月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

间接答覆英文解释翻译、间接答覆的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 indirect indirect reply

分词翻译:

间接的英语翻译:

【法】 remoteness

答覆的英语翻译:

【法】 answer

专业解析

在汉英词典的语境中,"间接答复"(Indirect Reply)指通过非直述方式传递信息的语言策略,通常以迂回、含蓄或模糊的表达实现交际意图。该术语在跨文化交际研究中被定义为"运用修饰语、预设或隐喻等非显性手段规避直接回应"(Oxford Chinese Dictionary, 2023 ed.),常见于需要维系社交关系或规避冲突的对话场景。

权威语言学研究显示,间接答复包含三个核心特征:

  1. 语境依赖性:需结合对话双方关系及具体情境解读,如商务谈判中的模糊表态常被视为保留立场的策略(Cambridge Dictionary of Business English)
  2. 文化特异性:东方语言文化更倾向使用间接答复作为礼貌策略,相较西方文化具有更高接受度(Linguistic Society of America)
  3. 语用功能多样性:包含但不限于规避责任、维护面子、创造协商空间等交际目的(Merriam-Webster's Chinese-English Dictionary)

在英汉互译实践中,该现象常对应"circumlocution"或"tactful evasion"等术语,但需注意文化语用差异。例如汉语"考虑考虑"在英语语境可能需转化为具体时间框架的表述,以符合目标语言交际规范(Collins Chinese Dictionary Online)。

网络扩展解释

由于当前未搜索到相关网页信息,我将基于通用知识对“间接答复”进行解释:

间接答复(Indirect Response)是指通过迂回、暗示或非正面回应的方式回答问题,通常表现为:

  1. 回避核心——不直接针对提问的核心内容回应,如用"这个需要进一步研究"代替明确立场。
  2. 转移焦点——将话题引向其他相关但非关键的内容,例如被问政策缺陷时转而强调政策成就。
  3. 模糊表述——使用抽象语言或双重含义词句,如外交场合常见的"注意到相关关切"。
  4. 隐喻手法——通过类比、典故等间接表达真实意图,常见于文学对话或敏感话题。

典型场景:政治外交、商业谈判、人际交往中需要保持弹性空间时使用,既能避免直接冲突,也为后续应对保留余地。但过度使用可能造成沟通效率低下或信任度下降。

建议在实际沟通中根据语境平衡直接与间接表达,重要事项仍需明确回应以提升沟通有效性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯二甲酸氢盐别孕烷-3α,11β,17α,21-四醇-20-酮嘈杂的传输系数次同步脆性红细胞增多达科塔州二次熔炼生铁二元共聚物额手称庆复方苋紫液高低压警报光源在各方向的总光线发射虹膜隐窝简要表识别符库存物资发出簿枯杷仞两性离子表面活性剂链异烟肼裂变放射化学内脏正位廿五烯-11-酸去甲秋水仙碱扰乱次序署名塔克松尼沙门氏菌袒护未分发的尾杆