月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

假定某人是无辜的英文解释翻译、假定某人是无辜的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 get sb. the benefit of the doubt

分词翻译:

假的英语翻译:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【计】 F
【医】 pseud-; pseudo-

定的英语翻译:

book; order; decide; fix; stable; surely; calm

某人的英语翻译:

somebody; someone; thingamy

是的英语翻译:

am; are; be; been; being; correct; is; right; that; this; yes

无辜的英语翻译:

an innocent person

专业解析

"假定某人是无辜的"是法律术语中"presumption of innocence"的对应汉译表达,指在刑事诉讼程序中未经法院判决有罪前,应推定被指控者处于无罪法律地位的基本原则。该概念包含三个核心要素:

  1. 举证责任倒置原则

    控方需承担证明被告有罪的举证责任,被告无需自证清白。这一原则源自罗马法"证明的义务在主张者而不在否认者"的法谚,现载于《中华人民共和国刑事诉讼法》第12条。

  2. 法律拟制状态

    根据《牛津现代法律用语词典》解释,该推定是"基于程序正义要求的法律拟制",不等同于事实认定,而是为保障人权设置的制度性屏障。

  3. 排除合理怀疑标准

    推翻该推定的证据需达到"排除合理怀疑"的证明标准,该标准在《布莱克法律词典》中被定义为"使理性人产生道德确信的证明程度"。

该术语在英美法系中对应"presumed innocent until proven guilty"的完整表述,与我国古代"罪疑惟轻"的司法理念存在本质区别,后者属于量刑原则而非审判原则。

网络扩展解释

“假定某人是无辜的”是法律领域的重要原则,通常被称为“无罪推定原则”。其核心含义是:在未经司法程序证明有罪之前,任何人应被视为无罪。这一原则是现代司法体系的基石,具体包含以下要点:

  1. 举证责任分配
    控方(如检察官)必须提供充分、确凿的证据证明被告有罪,被告无需自证清白。若证据不足或存在合理怀疑,法院必须作出无罪判决。

  2. 人权保障作用
    该原则防止公权力滥用,避免个人因未经证实的指控而遭受不公正待遇(如长期羁押或名誉损害)。它体现了“宁可放过有罪者,不可冤枉无辜者”的价值取向。

  3. 法律依据
    多国宪法及国际公约均明确采纳此原则。例如:

    • 《世界人权宣言》第11条:“凡受刑事控告者,在未经获得辩护上所需的一切保证的公开审判而依法证实有罪以前,有权被视为无罪。”
    • 中国《刑事诉讼法》第12条:“未经人民法院依法判决,对任何人都不得确定有罪。”
  4. 实践意义

    • 避免“有罪推定”导致的冤假错案(如刑讯逼供、主观臆断)。
    • 要求司法程序严格遵循证据规则,确保审判公正性。
  5. 例外情况
    部分国家在特定领域(如巨额财产来源不明罪)可能实行“举证责任倒置”,但需通过法律明文规定,且适用范围有限。

这一原则不仅适用于刑事司法,也深刻影响着公众对公平正义的认知,是社会文明程度的重要标志。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

按位编码比价年度场强力船舶债权人慈祥大块内存迭分的放射量探测器方形的附加标识符肛丘感召公路隧道通行税光玉髓黑尔斯氏压觉计开始选择信号柯苯胺联邦储备局镰孢菌酸六氧杂环十八烷盲肠下垂钠硷液切割砂轮青霉酸衍胺奇诺树取销让与占有权润滑管道说道损益科目分类帐