月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

婚姻所得财产英文解释翻译、婚姻所得财产的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 matrimonial property

分词翻译:

婚姻的英语翻译:

marriage
【医】 marriage

所得的英语翻译:

earning; gain; income
【经】 proceeds

财产的英语翻译:

belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【医】 property
【经】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods

专业解析

婚姻所得财产(Marital Acquired Property)是《中华人民共和国民法典》婚姻家庭编中界定的法律概念,特指夫妻双方在婚姻关系存续期间通过共同劳动、投资或法定途径所获得的财产。其核心特征为财产形成时间与权属关系均发生在合法婚姻存续期内,且排除婚前个人财产及遗嘱、赠与合同中确定只归一方的财产。

该术语对应的英文表述为"Property Acquired During Marriage",在英美法系中被称为"Marital Property",主要涵盖以下三类财产形态:

  1. 劳动所得:包括工资、奖金、劳务报酬等持续性收入(《民法典》第1062条)
  2. 投资收益:生产、经营产生的收益及知识产权收益
  3. 法定归属财产:继承或受赠财产中未明确约定为个人财产的部分

与个人财产的区分标准依据最高人民法院《关于适用〈民法典〉婚姻家庭编的解释(一)》第25-27条,主要考量财产取得时间、资金转化形式及当事人约定情况。夫妻对共同财产享有平等处理权,非经协商一致不得单独处分重大财产。

注:法律条文引用源自全国人民代表大会官网公布的《中华人民共和国民法典》正式文本及最高人民法院司法解释汇编。

网络扩展解释

婚姻所得财产(又称夫妻共同财产)是指夫妻在婚姻关系存续期间(自结婚登记至离婚或一方死亡期间)所获得的财产,其法律定义及范围如下:

一、法律定义

根据《中华人民共和国民法典》第一千零六十二条,婚姻所得财产的核心特征是:婚姻存续期间取得、未特别约定归属的财产,夫妻双方享有平等处理权。

二、具体范围

  1. 劳动性收入
    包括工资、奖金、劳务报酬(如稿费、咨询费)等,无论由哪一方取得均属共同财产。

  2. 经营性收益
    涵盖生产、经营所得利润(如开店收益),以及股票、基金等投资收益。

  3. 知识产权收益
    在婚姻期间实际取得或明确可以取得的著作权、专利等收益属于共同财产。

  4. 继承或赠与例外

    • 若遗嘱或赠与合同明确指定只归一方(如父母遗嘱声明房产仅给子女),则属个人财产。
    • 未特别说明的继承或受赠财产属于共同财产。

三、不属于共同财产的情形

四、特别说明

婚姻所得财产的范围具有开放性,法律通过“其他应当归共同所有的财产”条款进行兜底规定,例如住房公积金、住房补贴等。夫妻可通过书面协议对财产归属进行特别约定。

注:具体个案需结合实际情况判断,建议参考《民法典》原文或咨询专业律师。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

昂杰路契氏综合征测度钳程序设计语言手册初审磁可变电感器电表的电压电路动力煤油附锤转辙器复激坏消息呼出受阻互惠利益货物报税基本波长节状区两侧斜视量角规林可霉素类抗生素盲信排水吨位人参宁散热器设计安全系数视察人双头钉思想方法套下层同音反复往来帐户法