月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

护面法英文解释翻译、护面法的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【机】 clading

分词翻译:

护的英语翻译:

be partial to; protect; shield

面的英语翻译:

face; surface; cover; directly; range; scale; side
【医】 face; facies; facio-; prosopo-; surface

法的英语翻译:

dharma; divisor; follow; law; standard
【医】 method
【经】 law

专业解析

护面法(Hù Miàn Fǎ)是源自中国古代法律典籍的特定法律术语,指对故意毁损他人面部(尤其是面部容貌)的行为进行定罪和惩处的法律条文。其核心在于保护人的面部完整性,因面部毁伤不仅造成生理伤害,更涉及尊严、社会身份与精神损害。以下从汉英词典角度解析其含义:


一、汉语释义与法律内涵

“护面”即“保护面部”,“法”指法律条款。该术语多见于《唐律疏议》《大明律》等法典,属“斗讼律”或“伤害罪”范畴。其构成要件包括:

  1. 行为对象:针对面部(非身体其他部位);
  2. 主观故意:蓄意毁伤(非过失);
  3. 损害结果:造成永久性疤痕或毁容。

例如,《唐律疏议·斗讼》规定:“诸斗殴人,折齿、毁缺耳鼻、眇一目及折手足指……若刃伤及折人肋,眇其两目,堕人胎,徒二年。”其中“毁缺耳鼻”“眇目”即属护面法范畴的典型伤害行为。


二、英译难点与对应译法

因中西法律体系差异,“护面法”无直接英文对等词,需结合语境意译:

  1. 直译释义:

    “Laws/Fortress Protecting the Face” (强调“面部保护”的法律意图)。

  2. 功能译法:

    “Statutes Against Facial Mutilation” (突出“毁容”的犯罪性质)。

  3. 法学界通用译法:

    “Legal Provisions on Facial Integrity Protection” (侧重“面部完整性”的法益保护)。

例:《大明律》中“毁人面目”条款可译为:

Prohibitions on Deliberate Facial Disfigurement” (The Great Ming Code, Art. 315) .


三、历史背景与法律演变

护面法植根于儒家“身体发肤受之父母”的伦理观(《孝经·开宗明义》,将面部视为个人尊严与社会身份的象征:

其立法逻辑在于:面部毁伤导致“废疾”(残疾)与“失容”,使受害者丧失科举、仕途资格(《中国法制史》,故刑罚重于普通伤害罪。


四、现代法理关联

虽当代法律无“护面法”专名,但精神延续于:

  1. 刑法:故意伤害致人重伤(含毁容)适用《刑法》第234条;
  2. 侵权法:面部毁损可主张精神损害赔偿(《民法典》第1183条);
  3. 国际公约:联合国《禁止酷刑公约》将毁容视为酷刑(Art. 1)。

参考文献来源

  1. 中国哲学书电子化计划 - 《唐律疏议》英译(ctext.org
  2. 《孝经》英译本(Chinese Text Project
  3. 张晋藩《中国法制史》(法律出版社)
  4. 联合国《禁止酷刑公约》(ohchr.org

网络扩展解释

根据搜索结果中的描述,“护面法”主要指护肤过程中涂抹保湿液、防晒霜等产品的特定手法和步骤,目的是促进皮肤吸收并达到更好的保养效果。以下是具体解释:

1.核心定义

“护面法”强调通过自下而上、由内向外的手势涂抹护肤品,与汗毛生长方向相反,从而帮助产品渗透吸收。这一手法与化妆时涂抹粉底霜的“顺汗毛方向”形成对比()。

2.操作步骤

3.与化妆手法的区别

护肤时“逆汗毛”涂抹可增强吸收,而化妆时(如粉底霜)需顺汗毛方向涂抹,仅让产品浮于表面,减少皮肤吸收,保持妆容服帖()。

4.作用与原理

注意事项

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

薄木片保释条件协商笔记本部号漏泄等能光源非老年性坏疽分明的格式化命令汞茶碱共同答办人海森伯绘景精加工克里斯特勒氏法肋骨胸骨成形术辘轳马皮疽频率分集接收嵌套文件传送格式鳍脚趋势比率区域位置指示符热熔体粘合剂鞣制不足三磷酸腺苷伤亡运输站生产潜力升压电容器申请书格式塑度计通地混杂