回味英文解释翻译、回味的近义词、反义词、例句
英语翻译:
aftertaste
相关词条:
1.aftertast
分词翻译:
回的英语翻译:
answer; circle; return; turn round
【医】 circumvolutio; convolution; gyre; gyri; gyrus; re-
味的英语翻译:
flavour; odor; sapidity; sapor; smell; taste
【医】 sapidity; sone; taste
专业解析
回味的汉英词典释义与文学意蕴
一、中文释义与核心概念
回味(huí wèi)指食物咽下后的余味,引申为对过往经历、艺术作品等的反复体会与反思。其内涵包含:
- 感官层面:食物或饮料吞咽后在口腔中持续的感受(如甘甜、苦涩)。
- 精神层面:对记忆、事件或情感的反复咀嚼与反思,强调延迟性的情感体验。
例: "这部小说的结局令人回味无穷。"(《现代汉语词典》第7版)
二、英文对应词与语境差异
英文翻译需根据语境灵活选择:
- 字面义:Aftertaste(食物余味),如:"The tea leaves a sweet aftertaste."
- 引申义:
- Relish/Savor:强调享受性地反复品味(例:relish the memories)。
- Reflect on:侧重对往事的反思(例:reflect on past experiences)。
- Linger in one's mind:指记忆持久萦绕(例:The melody lingers.)
来源: 《牛津高阶英汉双解词典》第10版
三、文学与文化中的隐喻延伸
在文学创作中,"回味"常被赋予哲学与美学色彩:
- 时间性:如普鲁斯特《追忆似水年华》中玛德琳蛋糕触发的情感回溯,揭示"回味"作为时间延展的载体。
- 留白艺术:中国古典美学强调"余韵",如苏轼"味摩诘之诗,诗中有画",暗含对意境的后知性体悟。
参考: 钱钟书《管锥编》论"含蓄之美"
四、权威引用与学术关联
- 语言学视角:
汉语"回味"的"回"字蕴含循环性认知,与认知语言学中的"心理模拟"(mental simulation)理论呼应,即人通过重演过去经历获取新理解(Gibbs, 2006)。
- 跨文化对比:
英文"aftertaste"较少用于情感领域,而中文"回味"的情感隐喻更丰富,反映汉语"通感"修辞传统(如"苦涩的回忆")。
文献支持:
Gibbs, R. W. (2006). Embodiment and Cognitive Science. Cambridge University Press. DOI:10.1017/CBO9780511805844
沈家煊 (2016). 《名词和动词》. 商务印书馆.
注:本文释义综合《现代汉语词典》《牛津高阶》等权威辞书,文学解析援引经典著作,学术观点引自语言学专著及期刊文献(DOI可验证)。
网络扩展解释
“回味”是一个汉语词语,拼音为huí wèi,其含义可从以下方面解析:
一、基本解释
-
食物或经历的余味
指吃过东西后留在口腔中的余味,或对某件事的后续感受。例如:“橄榄的初尝苦涩,但回味甘甜。”
-
引申为回忆与体会
通过回忆重新感受、玩味过去的经历或话语。如:“多年后回味童年趣事,仍觉温暖。”
二、词义演变与文学引用
- 历史渊源
宋代王禹偁在《橄榄》诗中提到“良久有回味,始觉甘如饴”,清代李渔的《闲情偶寄》也以荔枝为例,强调“回味”的妙处。
- 现代应用
常用于描述对情感、艺术作品的深层体会,如“回味一部电影的深意”。
三、近义词与用法
- 近义词:体味、品味、追忆。
- 例句:
- “奶奶的菜肴令人回味无穷。”
- “他的话看似平淡,细品却值得反复回味。”
四、总结
“回味”既指感官的余韵,也承载情感与思考的延伸,是汉语中兼具具象与抽象的词汇。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
白凡士林泵送管次级市场价格骶部寄生胎地产的授与二氯化金法律上认可放射性胶体反应注射成型返运货物服理格拉维妥硅镍夹入照射几何比竞争的冷板离心分离法洛伦兹力买本国货锰铁尿道腺炎人工暴怒商用语言审判时间顺从扩充四分染色体太空通信