月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

法律上认可英文解释翻译、法律上认可的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 legalize

分词翻译:

法律上的英语翻译:

【法】 civilly; de jure; ex leg; legally

认可的英语翻译:

certificate; ratify; approbate; recognize; authorization; endorsement; licence
sanction
【经】 accept; approbation; authorize

专业解析

法律上认可的(Legally Recognized)指经法定程序或权威机构确认,具有法律效力且受法律保护的状态或事实。在汉英法律语境中,该术语强调行为、权利或关系的合法性及司法可执行性,需满足以下核心要素:

一、权威机构确认

须由立法、行政或司法机关依据现行法律规范予以正式确认。例如,中国《民法典》规定婚姻关系需经民政部门登记方为"法律上认可的婚姻"(legally recognized marriage)。

来源:司法部《中华人民共和国民法典》英译本(原文链接

二、法律效力保障

经认可的主体资格(如法人登记)、权利(如知识产权注册)或行为(如合同公证)产生强制性法律后果。世界知识产权组织(WIPO)指出,商标需经注册获得"法律上认可的专用权"(legally recognized exclusive rights)。

来源:WIPO《商标法条约》释义(原文链接

三、司法可执行性

经认可的实体或关系可成为诉讼主张依据。元照法律词典定义"legally recognized interest"(法律上认可的权益)为"可通过司法程序强制实现的法定利益"。

来源:《元照英美法词典》(电子版

典型应用场景:

学术定义补充:

布莱克法律词典(Black's Law Dictionary)明确"legally recognized"需同时满足:

  1. 符合成文法或判例法标准
  2. 经适格机构程序性确认
  3. 产生创设、变更或消灭法律关系的效果

    来源:Thomson Reuters《Black's Law Dictionary》第11版

网络扩展解释

“法律上认可”是指通过法定程序或规范对特定主体、资格、资质或行为给予的正式承认,具有法律效力和强制性。以下是具体解释:

一、核心定义

  1. 资格/资质认定
    行政机关对个人或机构是否具备特定职业资格(如律师、会计师、医师)或专业资质的确认,通常通过颁发证书实现。例如,医师执业资格需通过国家考试后由卫生部门认可。

  2. 机构能力承认
    根据《认证认可条例》,认可是指对认证机构、实验室等专业机构及其人员能力的承认,属于合格评定活动。例如,国家认可委员会对检测实验室的认证即属此类。


二、主要特征

  1. 适用范围
    主要针对与公共利益直接相关的职业或行业,需具备特殊信誉、条件或技能的主体。

  2. 程序要求
    通常需通过考试或考核(如司法考试、医师资格考试)决定是否认可。

  3. 法律属性

    • 人身专属性:资格与个人身份绑定,不可继承或转让。
    • 无数量限制:只要符合条件即可获得,不设名额。

三、与“事实认可”的区别

对比项 法律认可 事实认可
效力来源 法律强制力(如立法、司法判决) 实际考察或社会共识
约束力 必须遵守 无强制性
示例 律师执业许可、ISO认证机构资质 公众对某品牌质量的信任

四、法律依据

  1. 《行政许可法》第十二条:明确可设定行政许可的资质类事项。
  2. 《认证认可条例》第二条:界定认可的范围和对象。

如需进一步了解具体行业的认可标准,可参考《国家职业资格目录》或相关行政法规。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

比尔罗特混合剂鼻孔开大肌仓库经营层状结构查表命令盗尸的分子间选择性高铁酸钡功能码估计皮重坏蛋睑板外面的减股盈余见仁见智甲烷贫气接收穿孔机聚合促进剂冷法没食子蜂启动逻辑亲皮的躯质日内瓦命名法溶原化作用入射点色灯制砂心盒释放位置填补天然放射