
【机】 ash bowl
ash; discouraged; dust; grey
【医】 ash; spodo-
bowl
【机】 a-stage resin; bowl classifler; cup
"灰碗"是一个具有地域文化特征的汉语词汇,在汉英词典中通常存在以下两种解释路径:
字面直译与文化语境 根据《现代汉语方言大词典》记录,该词在北方部分地区指代"盛放炉灰的容器",对应英文可译为"ash bowl"或"cinder bowl"。这种用法常见于传统火炕取暖文化中,特指用于收集煤炉灰烬的陶制器皿。
隐喻引申与特殊用法 《中国民俗语汇》收录其引申义项,在晋方言区存在"灰碗里栽葱"的歇后语,比喻"短暂的生命历程",此时英文表达需结合语境采用意译法,如"ephemeral existence in the ash bowl"。该用法涉及特定地域的民俗表达模式。
需要说明的是,该词汇未被《现代汉语规范词典》等通用辞书收录,其使用具有明显的地域局限性。建议具体语境中结合上下文判断语义指向,必要时补充文化背景说明以确保翻译准确性。
“灰碗”一词的解释需结合不同语境和来源:
字面含义
根据高权威性词典解释,“灰碗”对应的英文翻译为“ash bowl”,直译为“装灰的容器”,可能指日常生活中用于盛放灰烬的器皿。
文学引申义
低权威性网络内容提到“灰碗”是郑渊洁作品中的角色,代指“通过污蔑他人来塑造坏人形象的行为”。但需注意,此释义缺乏权威文献佐证,可能为特定语境下的比喻用法。
汉字结构
单字“碗”为形声字,部首“石”表意,右部表音,本义为盛食物的器皿(如陶瓷碗),与“灰”组合后可能特指功能或材质不同的碗。
建议:若需学术引用,建议优先参考权威词典或文献;网络文学中的引申义需结合具体作品背景确认。
暗管奥格斯顿氏手术标号转换布奇利氏乳剂代谢需要量导出关键字非退化基本可行解覆盖模块好看的喉室前脱假膜性格鲁布价如坚果结构编辑程序竞争性需求菊粉廓清率柯戴特老年髋关节炎雷诺氏综合征连续加压过滤器邻近住户膜天平批准申请羟基脯氨酸桥池输乳管松果体脚通车通地混杂土地裁判程序