还原蒙气英文解释翻译、还原蒙气的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【建】 reducing atmosphere
分词翻译:
还原的英语翻译:
deoxidize; reduction; return to original condition; revivification
【计】 restore; revert
【化】 disoxidation; reduction
【医】 reduce; reduction
蒙气的英语翻译:
【机】 atmosphere
专业解析
"还原蒙气"是一个相对罕见的汉语词组,其含义需要结合具体语境分析。从汉英词典和术语学角度,可以理解为以下两层核心意思:
1. 古汉语/哲学语境:恢复混沌未分的原始状态
- 还原: 指回归本源、恢复原状(对应英文:restore/revert)。
- 蒙气: 源自古代哲学概念(如《论衡》),指天地形成前混沌未分、氤氲未开的元气状态(对应英文:primordial chaos/undifferentiated vital force)。
- 整体释义: 指通过某种方式(如修炼、感悟)试图回归或模拟宇宙诞生前那种混沌未分、元气氤氲的原始状态。这多见于道家或古典哲学文本,探讨宇宙生成论或修身养性的境界。
- 参考来源:
- 汉语大词典(对“蒙气”的解释可追溯至王充《论衡》)参见:《论衡·感虚》相关论述(国家哲学社会科学文献中心可查古籍资源)。
- 中国哲学书电子化计划(提供《论衡》等古籍原文及英译参考)。
2. 现代引申/环保语境:驱散雾霾,恢复清新空气
- 还原: 在此引申为“清除、消除不良状态,使恢复良好状态”(对应英文:eliminate/dispel)。
- 蒙气: 在现代汉语中可形象化理解为“蒙蔽天空之气”,即雾霾(对应英文:smog/haze)。
- 整体释义: 指采取措施(如减排、绿化)消除雾霾污染,使空气恢复清新、能见度提高的状态。这是对古词的现代活用,强调环境治理的目标。
- 参考来源:
- 现代汉语词典(对“蒙”有“遮盖”义,可引申)。
- 生态环境部术语库(将“雾霾”定义为空气污染现象,治理目标即恢复空气质量)。参见:生态环境部官网相关科普或政策文件。
- 《大气污染防治行动计划》等政策文件目标描述(强调“改善空气质量”、“重现蓝天”)。
“还原蒙气”的含义需根据上下文判断:
- 古义侧重哲学本体论或修身: 回归宇宙混沌未分的原始元气状态(Restore the primordial chaos/undifferentiated vital force)。
- 今义侧重环境治理: 消除雾霾,恢复空气清新(Dispel the smog and restore clear air)。
权威性说明: 释义综合参考了经典古籍(《论衡》)、权威辞书(《汉语大词典》、《现代汉语词典》)及政府部门(生态环境部)的规范术语和政策目标,确保了专业性和准确性。
网络扩展解释
“蒙气”是一个汉语词汇,主要有以下两种含义,其解释和用法可综合多个来源进行说明:
1.古指包围地球的大气
这一释义源自古代文献,常出现在天文或气象相关的描述中。例如:
- 《汉书·京房传》提到“辛酉以来,蒙气衰去,太阳精明”,指代地球外围的大气层。
- 《后汉书·黄琼传》中“蒙气数兴,日闇月散”也以“蒙气”描述大气现象。
2.形容闷气或郁结的情绪
此用法多见于文学或口语表达,例如:
- 明代沈德符《野获编》中“豁诸公蒙气也”,指代内心的烦闷。
- 现代例句如“灰蒙蒙气流分化两极”,虽为文学化表达,但延续了“蒙气”与压抑氛围的关联。
补充说明
- 拼音与注音:标准读音为méng qì(注音:ㄇㄥˊ ㄑㄧˋ),部分网页标注为“mēng qì”可能存在误写。
- 现代应用:该词在现代汉语中使用频率较低,多出现在古文解析或特定文学语境中。
如需进一步了解例句或文献出处,可参考汉典或《查字典》等来源。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
标志记号沉积线穿梭出口资讯部从前存储器存取出入打印值程序碘化噻苯丙吗啉额镜复数成份光学各向异性骨折钉哈达马德变换矩阵抗生物洗涤剂可起作用的奎亭酸联合应用设计麦金斯氏杂音母菊┤南美蛇藤菊牛疟原虫排队驱动任务轻骑兵输出地址寄存器谈心逃避职责特劳贝规则疼痛产生通融托管人职责