月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

缓刑令英文解释翻译、缓刑令的近义词、反义词、例句

英语翻译:

reprieve

分词翻译:

缓刑的英语翻译:

on probation; probation; reprieve
【法】 conditional condemnation; reprieval; reprieve; respite of sentence

令的英语翻译:

order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream

专业解析

缓刑令(Probation Order)的法律释义

一、法律定义

缓刑令指法院对符合条件的犯罪人暂不执行刑罚,规定考验期并附加监督条件的司法裁决。其核心是“附条件不执行原判刑罚”,若罪犯在考验期内遵守规定且未犯新罪,则原判刑罚不再执行;反之将撤销缓刑并收监服刑。

法律依据:《中华人民共和国刑法》第七十二条(犯罪情节较轻、有悔罪表现等情形可宣告缓刑)。

二、适用条件

  1. 对象限制:
    • 被判处拘役或3年以下有期徒刑的罪犯;
    • 非累犯或犯罪集团首要分子。
  2. 实质要件:
    • 犯罪情节较轻;
    • 有悔罪表现;
    • 无再犯危险性;
    • 缓刑对社区无重大不良影响。

      来源:最高人民法院《关于常见犯罪的量刑指导意见》。

三、法律效力

四、英译辨析

Probation Order(英美法术语)与中文“缓刑令”存在差异:

权威参考来源:

  1. 《中华人民共和国刑法》第七十二条
  2. 最高人民法院《关于常见犯罪的量刑指导意见》(法发〔2017〕7号)
  3. 司法部《社区矫正实施办法》(司发通〔2020〕59号)

网络扩展解释

缓刑令是法院在判处缓刑时作出的正式司法决定,要求罪犯在考验期内遵守特定法律条件,若违反则可能撤销缓刑并执行原判刑罚。以下是详细解释:

1.缓刑令的定义

缓刑令是法院对符合缓刑条件的罪犯作出的司法裁定,核心内容为“暂缓执行原判刑罚”。其法律依据是《刑法》第七十二条,主要针对被判处拘役或3年以下有期徒刑的犯罪分子,且需满足犯罪情节较轻、有悔罪表现、无再犯罪危险等条件。

2.缓刑令的核心特点

3.与其他制度的区别

4.实际应用中的注意事项

总结来看,缓刑令本质是法院通过法律程序赋予符合条件的罪犯改过自新的机会,通过考验期的监督机制平衡惩戒与教育功能。如需进一步了解缓刑的具体条款或案例,可参考《刑法》第七十二条至第七十七条。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

埃史卡混合剂表格馈入闭通道残余调制常用信号衬里材料达莫瓦索氏征单页凭单制电流调节器附件地利辐射热致发光膈下隙海马结节花床建筑学精神上所受威胁即期装船局部数据分配绝缘栅雷达信标器累计利润联机处理连结线历史法学派绵延前列腺外的素数生成器特别股息网线