月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

核心句子英文解释翻译、核心句子的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 kernel sentence

分词翻译:

核心的英语翻译:

core; kernel; nucleus; nut; pith; quick
【电】 nucleus

句子的英语翻译:

sentence
【计】 sentence

专业解析

在汉英词典框架下,"核心句子"指语言中最基础、不可简化的主谓结构,承载着句子的基本语义与语法功能。根据《现代汉语语法研究》(商务印书馆,2012),核心句子必须包含两个要素:语法主语和限定动词短语,例如"鸟飞"(Birds fly)这样的最小完整结构。

从对比语言学角度分析,《汉英对比语法纲要》(北京语言大学出版社,2015)指出核心句子具有三个特征:①命题完整性,能够独立表达完整判断;②结构不可拆解性,删除任何成分都会导致句法崩溃;③跨语言对应性,如汉语"雨停"对应英语"The rain stops"。

美国语言学家Chomsky在《句法结构》(MIT Press,1957)中提出的核心句(kernel sentence)概念强调,所有复杂句式都可通过转换规则从这些基础结构派生。例如英语核心句"He studies"可通过添加状语扩展为"He studies linguistics at Harvard"。

权威词典处理方面,《牛津高阶英汉双解词典》第9版(2018)将核心句标注为语法原型(prototype),建议语言学习者优先掌握这类包含及物动词、直接宾语的基础句式。如"她读书"(She reads books)比其被动式"书被她读"更具教学优先性。

网络扩展解释

“核心句子”这一表述在不同语境下有不同含义,以下为常见解释方向:

  1. 语言学角度
    指句子的主干结构,即去掉修饰成分后的主谓宾核心框架。例如:“那只在树上唱歌的小鸟很漂亮。”其核心句子为“小鸟漂亮”,保留了基本语义。

  2. 写作与逻辑角度
    通常指段落或篇章中表达核心观点的主题句(Topic Sentence)。这类句子具有概括性,常出现在段落开头或结尾,用于引导内容展开。例如议论文中提出论点的句子。

  3. 阅读理解角度
    在文本分析中,核心句子可能是体现作者意图、情感或逻辑转折的关键句。例如学术论文中的研究结论句,或小说中暗示情节发展的伏笔句。

  4. 语言教学角度
    在语言学习中,核心句子可能指高频使用的句型模板,例如英语中的“There be...”结构,用于帮助学习者快速掌握表达框架。

提示:若涉及具体学科(如法律文书、编程文档等),需结合领域特点进一步分析。可提供原文片段以便更精准解读。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

表面坑不可放弃性车辆洗净剂齿小管错杂大印电解硬化地芬尼多啶二羧酸多进程模拟程序发光屏放射受体工业内部间的协作横宽高拱头烘烤互记录空隙量子杂音零点法笼统债券罗累氏下疳凭单付强制令漆原作品事实婚姻关系双相特征测量铁格子涂油的往复蒸汽泵