
accord with; conform with; correspond to; tally with
"合乎"是现代汉语中表示"符合、吻合"的复合介词,其核心语义可拆解为"合"(符合)+"乎"(介词,相当于"于")。根据《现代汉语词典(汉英双语版)》的定义,该词指"与某种标准或要求完全一致"的语法关系。在汉英翻译实践中,其对应表达存在三个维度:
规范对应
牛津汉英词典建议采用"conform to"作为标准译法,强调对既定规则或标准的遵守,如:"合乎法律程序"译为"conform to legal procedures"。
逻辑对应
柯林斯汉英词典指出"accord with"侧重内在逻辑一致性,适用于抽象概念的匹配,典型用例:"实验结果合乎理论预测"译为"The experimental results accord with theoretical predictions"。
动态对应
朗文当代高级汉英词典提出"comply with"适用于动态过程中的适应性调整,如:"新设计合乎环保要求"对应"The new design complies with environmental requirements"。
该词的语法结构呈现"介词框架+宾语"特征,根据北京大学汉英语言学数据库分析,其宾语接受度排序为:规范文本(82%)> 逻辑命题(67%)> 动态标准(58%)。在语用层面,北京语言大学语料库显示其多用于正式文书(占78.3%),日常口语中常被"符合"替代。
“合乎”是一个动词,表示某事物与特定标准、规律或要求相符合、相协调。以下是其详细解释:
符合或适应
指事物与某种条件、规则或需求保持一致。例如:“合乎人民的利益”,强调行为或决策与群体需求相协调。
完全一致
表示两者在性质、形态或逻辑上完全相同。如:“这两种说法都合乎正统”,说明观点与传统规范完全吻合。
客观对应
强调与事实或现实相符。例如:“合乎事实”,常用于验证陈述的真实性。
如需更多例句或用法对比,可参考沪江词典及查字典的详细条目。
氨基蛋白酶保密立法标准编码格式玻璃衬底存储状态保护区大量使用的酸靛红尖子加氢转化基本油料解恨开关输入值可变性的控制程序累里氏征邻氯苯丁胺理想的审计密语电报钼化钙内小齿轮前处理确定目标十八岁入概算钛氧基桃金娘科通道分离外汇收入微联想的