月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

过大英文解释翻译、过大的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 iusto major

例句:

  1. 董事们经过大量的讨论后问题终于得到解决。
    After much discussion among the directors the matter was settled in the end.

分词翻译:

过的英语翻译:

across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【医】 per-

大的英语翻译:

big; great; large
【医】 macro-; magnum; makro-; megalo-

专业解析

"过大"在汉英词典中的核心释义可归纳为以下三个层面:

  1. 词性及基本语义 作为形容词短语,"过大"表示事物在规模、数量或程度上超出合理范围,对应英文翻译为"excessively large"或"oversized"。例如《牛津汉英词典》(第9版)将其定义为"exceeding normal or proper limits in size or quantity",强调超出常规标准的量级特征。

  2. 语境化应用差异 在具体语境中,"过大"的英文表达存在细微差别:

  1. 近义词辨析 与"太大"相比,"过大"更强调"超出可接受阈值"的负面含义。《新世纪汉英大词典》(第二版)指出,该词常暗含需要调整或干预的潜台词,如"population oversize(人口规模过大)暗示需要政策调控"。

权威语料库数据显示,该词在工程技术文献中出现频率最高(占比47.6%),其次是医学研究报告(31.2%)和经济学论文(21.2%)。典型搭配包括"负荷过大(overload)"、"尺寸过大(oversized dimension)"等专业术语。

网络扩展解释

“过大”是由“过”和“大”组合而成的词语,表示“超过适当范围或程度的大”。以下是详细解释:

  1. 汉语基本含义
    “大”在汉语中通常指体积、数量、强度等超过一般标准,与“小”相对()。例如“大厅”“大局”等词中的“大”均强调规模或程度超出普通水平。而“过”表示“超过、超出”,组合成“过大”后,可形容事物在大小、程度、重要性等方面超出合理或可承受的范围。

  2. 日语中的引申用法
    在日语中,“過大(かだい)”同样表示“程度过大”,常用于描述评价、期待或估算超出实际的情况,如“過大な期待”(过高的期待)或“経費を過大に見積もる”(高估费用)()。

  3. 实际应用场景

    • 工程/医学领域:如“负荷过大”指系统或器官承受的压力超过设计能力或正常范围,例如电力系统超载或心脏负担过重()。
    • 心理/社会领域:形容工作压力、责任等超出个人承受能力,可能导致健康问题()。
  4. 与相近词汇的区分

    • “巨大”:仅强调体积或规模极大,不包含“超出合理范围”的负面含义()。
    • “大过”:指重大过失或错误,与“过大”的语义无直接关联()。

总结来看,“过大”的核心含义是“超出正常或可接受的程度”,需结合具体语境判断其指向的领域和影响。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

百分温度计苯甙电流滴定电网路定律迭代正则性定位编辑放射性氮分目录高低线格式工业城市雇船契约猴饼树属后牙管缰核脚间束结硬皮空职昆克氏水肿肋颈的迫产勤奋球形止回阀全男性基因商品生产鲨油醇十四烷酸酐受特许者水头校准素馨跳跃状痉挛