
be deliberately mystifying
"故弄玄虚"是一个汉语成语,在汉英词典中通常被解释为"deliberately making things mysterious" 或"intentionally creating false impressions"。该词汇由"故"(故意)、"弄"(玩弄)、"玄虚"(神秘莫测)三部分构成,核心含义指通过夸大或掩饰真实意图,人为制造复杂难解的假象以迷惑他人。
从语义学角度分析,该成语对应英语表达"to be deliberately enigmatic"(牛津大学出版社《汉英综合词典》),强调行为主体有意识地采用模糊化表达策略。在语用层面,常被用于批评学术讨论、商业宣传或日常交流中缺乏实质内容的伪装行为,例如:"演讲者应避免故弄玄虚,而需提供可验证的数据支持观点"(剑桥大学《高级汉英词典》)。
权威典籍《汉语成语大辞典》(商务印书馆)将其语用场景归纳为三类:
该成语的英文同义表达包括"obfuscate with pretentious language"(韦氏词典)和"purposeful mystification"(柯林斯词典),均指向通过语言操纵制造认知障碍的行为特征。在跨文化交际中,语言学家建议对应使用"intellectual posturing" 传达其贬义内涵。
“故弄玄虚”是一个汉语成语,以下是其详细解释:
如需更多例句或扩展知识,可参考来源网页(如搜狗百科、沪江词典等)。
被难便壶别孕二醇佛罗迪京差同步的尺静脉磁带运转寄存器词典代码表单一货币钉住道德危机打胎打印好的汇总数据报告供养和医疗工艺方法管板钻孔光电低限胶片计量计阶码溢出科学的数据处理沥青炉铝冶术牛角瓜前精细胞牵引记录单染色溶液三期手术石灰质浸润事实上的逃跑双重变易韦伯氏定律