
【法】 fuer in fait
actually; as a matter of fact; as the case stands; in fact; in reality
practically; virtually
【经】 de facto
run away; escape; flee; desert; take flight; turn tail
【法】 flight; fuer; make a getaway; run off; runaway
“事实上的逃跑”在汉英法律语境中通常指行为人虽未被正式指控或通缉,但其行为实质上构成逃避法律追究或责任的状态。其核心含义及英译如下:
中文定义
“事实上的逃跑”指行为人通过隐匿行踪、拒绝配合调查或潜逃等方式,实际逃避法律责任的行为。区别于“法律认定的逃亡”(需经司法程序宣告),该状态强调客观行为事实而非程序认定。
来源:《元照英美法词典》(2023修订版)
英文对应译法
"The suspect's disappearance constituted de facto flight, evading prosecution."
(嫌疑人的失踪构成事实上的逃跑,以逃避起诉。)
"His refusal to appear in court was interpreted as flight in fact."
(其拒绝出庭被视为事实上的逃跑。)
来源:Black's Law Dictionary (11th ed.)
根据司法实践,“事实上的逃跑”需满足以下条件:
来源:《最高人民法院关于刑事裁判涉财产部分执行的若干规定》第15条
术语 | 性质 | 法律程序要求 |
---|---|---|
事实上的逃跑 | 客观行为状态 | 无需司法宣告 |
通缉/逃亡(Flight) | 正式法律认定 | 需签发通缉令或宣告 |
来源:中国政法大学《法律英语术语双解》
权威参考:
- 《元照英美法词典》,法律出版社,2023.
- Black's Law Dictionary (11th ed.), Thomson Reuters.
- 《最高人民法院执行案例指导与参考》,人民法院出版社,2021.
“事实上的逃跑”指在实际情况中,行为人因躲避不利环境或法律追究而主动逃离现场或责任的行为。以下是详细解释:
根据多个权威词典(如《汉典》《辞海》),逃跑指“为躲避对自己不利的环境或事物而逃离”。其核心要素包括:
在司法实践中,典型表现为交通肇事逃逸,需满足以下条件(参考司法解释):
“事实上的逃跑”强调实际发生的逃离行为,需结合主观意图和客观表现综合判断。在法律框架下,其认定更严格,可能涉及加重处罚。如需了解具体案例或法规细节,可参考相关司法解释或咨询法律专业人士。
阿拉丁臭鼻双球菌单态地方性牲畜脑炎递归公式工业业务华伯氏呼吸酶花球化州柚交换极化竞争性抑制物金属网交织排列填料抗胰岛素因子枯茗叉醋酸累积效应领湾卵黄团泥浆贮槽切迹全й支托屈曲性胂声带示范契约收入表唐卜吞规则铜锌合金焊图形支援程序包外币帐户