月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

故弄玄虛英文解釋翻譯、故弄玄虛的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be deliberately mystifying

例句:

  1. 迪克是個騙子,他在你面前故弄玄虛
    Dick was a juggler, who threw mists before your eyes.

分詞翻譯:

故的英語翻譯:

reason; cause; hence; therefore; ***; former; old; friend; happening
on purpose

弄的英語翻譯:

do; fetch; lane; manage; play with

玄虛的英語翻譯:

deceitful trick; mystery

專業解析

"故弄玄虛"是一個漢語成語,在漢英詞典中通常被解釋為"deliberately making things mysterious" 或"intentionally creating false impressions"。該詞彙由"故"(故意)、"弄"(玩弄)、"玄虛"(神秘莫測)三部分構成,核心含義指通過誇大或掩飾真實意圖,人為制造複雜難解的假象以迷惑他人。

從語義學角度分析,該成語對應英語表達"to be deliberately enigmatic"(牛津大學出版社《漢英綜合詞典》),強調行為主體有意識地采用模糊化表達策略。在語用層面,常被用于批評學術讨論、商業宣傳或日常交流中缺乏實質内容的僞裝行為,例如:"演講者應避免故弄玄虛,而需提供可驗證的數據支持觀點"(劍橋大學《高級漢英詞典》)。

權威典籍《漢語成語大辭典》(商務印書館)将其語用場景歸納為三類:

  1. 學術領域:掩飾理論漏洞的複雜化表述
  2. 文學創作:刻意營造的晦澀文風
  3. 日常交際:缺乏真誠的溝通策略

該成語的英文同義表達包括"obfuscate with pretentious language"(韋氏詞典)和"purposeful mystification"(柯林斯詞典),均指向通過語言操縱制造認知障礙的行為特征。在跨文化交際中,語言學家建議對應使用"intellectual posturing" 傳達其貶義内涵。

網絡擴展解釋

“故弄玄虛”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:

詞義解析


出處與用法


近義詞與反義詞


例句與語境

  1. 日常對話:
    “這件事很簡單,請不要故弄玄虛!”
  2. 文學描寫:
    “遊擊隊員聲東擊西,故弄玄虛,讓敵人陷入混亂。”

使用建議

如需更多例句或擴展知識,可參考來源網頁(如搜狗百科、滬江詞典等)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

拆線垂直徑觸覺的丁基-苯甲酸纖維素定時擴散術短縮鍛造用合金多級中斷結構輔助控制處理機鉻若減三角核黃素缺乏黑色頓服劑護衛艦監護人的權利間接波焦纖維解縛均勻性媒體内文件傳送密度分離法嵌套語言期貨總額日夜值勤潤滑性三聚乙硫醛三十一烷酸殺菌銀粘固粉特征信號推遲譜