孤家寡人英文解释翻译、孤家寡人的近义词、反义词、例句
英语翻译:
loner
分词翻译:
孤的英语翻译:
alone; fatherless; I; isolated; orphaned; solitary
家的英语翻译:
a school of thought; a specialist in certain field; family; home; tame
【法】 home
寡的英语翻译:
few; scant; tasteless; widowed
【建】 oligopeptide
人的英语翻译:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
专业解析
孤家寡人(gū jiā guǎ rén)是一个汉语成语,具有丰富的文化内涵和特定的英译表达方式。以下从汉英词典角度解析其详细含义:
一、汉语本义与字源解析
-
字面拆解
- 孤家:古代帝王自称“孤”或“寡人”,象征至高无上的孤独地位(《礼记·曲礼》:“诸侯自称曰寡人”。
- 寡人:原指“寡德之人”,是帝王谦称,后引申为孤立无援的状态(《孟子·梁惠王上》:“寡人之民不加多”。
二者叠加强化了“脱离群众、孤立无援”的核心语义。
-
现代语义
指脱离大众、失去支持力量的孤立个体,含贬义。例如:“脱离群众的管理者终将成为孤家寡人”(《现代汉语词典》第7版,商务印书馆,2016。
二、英译对比与跨文化诠释
权威汉英词典提供以下译法:
- "a person in solitary splendour"(《牛津汉英词典》)
强调地位崇高但孤独的矛盾性,如帝王虽尊贵却无亲信。
- "a man without followers"(《新世纪汉英大词典》)
直指失去追随者的本质,适用于政治或领导力语境。
- "an isolated individual"(林语堂《当代汉英词典》)
中性译法,侧重描述人际关系疏离的状态。
三、文化背景与语义演变
该成语源于周代分封制度下诸侯的自我称谓。战国时期,“孤家寡人”已从谦辞转为对失势统治者的讽刺(《史记·项羽本纪》载项羽垓下之叹。现代汉语中:
- 政治语境:形容脱离群众的领导者(毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》用例。
- 社会语境:指人际关系失败者,如“他的固执使他成了孤家寡人”。
参考文献
- 中华书局《礼记译注》(2015)
- 朱熹《孟子集注》(上海古籍出版社,2013)
- 《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆
- Oxford Chinese Dictionary, 2010
- 惠宇《新世纪汉英大词典》(第二版)
- 林语堂《当代汉英词典》,香港中文大学出版社
- 毛泽东选集(第三卷),人民出版社,1991
网络扩展解释
“孤家寡人”是一个汉语成语,其含义可从以下角度解析:
一、词源与演变
-
古代君主自称
该词最初源于君主谦称:“孤家”和“寡人”分别出自《礼记·玉藻》和《孟子·梁惠王上》,用于帝王自称“寡德之人”,以示自谦。例如,《礼记》记载“小国之君曰孤”,《孟子》中梁惠王称“寡人之于国也”。
-
现代比喻义
现代语境中,该词演变为两种主要含义:
- 孤立无援者:指缺乏亲友支持或脱离群体的人,如“他成了孤家寡人,无人相助”。
- 脱离群众者:多用于批评脱离集体、独断专行的行为,如“不听取意见的领导者终成孤家寡人”。
二、用法与示例
- 反义词对比:与“三五成群”相反,强调个体在群体中的孤立状态。
- 典型例句:如“袁世凯称帝后众叛亲离,沦为孤家寡人”。
三、近义词与扩展
- 近义词:孤苦伶仃、单枪匹马、称孤道寡(侧重孤独或专断)。
- 情感色彩:含贬义,常用于警示集体合作的重要性。
四、总结
“孤家寡人”从古代君主的自谦演变为现代对孤立个体的描述,既可表达人际关系的缺失,也可批判脱离群众的行为。其使用需结合具体语境,体现人或事的孤立状态。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
孢子丝菌属编译并执行标记存储器表面压缩性差别增量充水床垫畴壁能单丝点投影弟归数据结构递归语言定货及收受登记簿二磷酸硫胺公用事业公司关节臂海参横截面核小RNA合著者会计责任制颊内变形虫将来交货间距短管跨域通信林警佩他醛去氢入射脱机作业