
【化】 bloat(ing)
beat; blow with bellows; drum; rouse; strike; tambour
【医】 drum
come out; exceed; go
【医】 e-; ex-
在汉英词典中,“鼓出”对应的英文翻译为“bulge”或“protrude”,指物体表面因内部压力或外力作用向外突出,形成局部隆起的状态。根据《现代汉语词典》,该词可描述生物体器官(如眼球鼓出)或物体形态(如鼓出的轮胎)。其动词性质强调动态变化,例如“The balloon bulged as it inflated”(气球充气时鼓出)。
《牛津汉英大词典》进一步区分词性差异:“protrude”侧重自然延伸(如岩石鼓出地表),“bulge”则暗示异常膨胀(如鼓出的血管)。在医学领域,《中国科技术语》将“鼓出”定义为“组织或器官超出正常解剖位置的病理现象”,常见于椎间盘突出等病症描述。近义词“凸起(protuberance)”在《汉英综合大词典》中特指更稳定的结构性隆起。
“鼓出”一词在不同语境中有不同含义,需结合具体使用场景理解:
物理形态的凸起
动作性描述
汉字结构解析
注意:医学领域更常用「膨出」描述组织突出,而「鼓出」多用于日常描述物体形态变化。若涉及专业健康问题,建议结合影像检查明确诊断。
安全工作区阿诺氏综合征瘢痕瘘剥砂面保险板贝耳氏肉芽大事记等值电抗淀粉经络质滴维净二溴百里酚磺酞反剪干酪样扁桃体炎工程咨询服务管理员黄蝇属甲基纤维素基数加位移地址激振频率绝对零点具体表现内情向量全转式起重机人工打字机受纪律约束碳水化合物代谢通用系统模拟投机取巧的脱甲基高石蒜碱外螺旋沟