月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

关键证人英文解释翻译、关键证人的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 key witness

分词翻译:

关键的英语翻译:

key; crux; Gordian knot; hinge; linchpin; sticking point
【经】 key; key point

证人的英语翻译:

attestor; voucher; witness
【经】 witness

专业解析

在汉英法律术语体系中,"关键证人"对应的英文表述为"key witness"或"material witness",指在司法程序中能够提供决定性证据的目击者或知情人。根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第六十二条,此类证人提供的证言直接关系到案件核心事实的认定,其证词效力具有不可替代性。

美国联邦司法中心(Federal Judicial Center)将其定义为:"在刑事诉讼中掌握唯一或主要犯罪现场信息的个人,其证词足以影响案件定罪量刑的实质性证据提供者"。这类证人通常需要接受法庭的特别保护程序,例如《美国法典》第18编第3521条规定的证人保护计划。

从证据法角度分析,关键证人需同时满足三个要素:1) 证言与待证事实具有直接关联性;2) 证言内容具有不可复制的独特性;3) 证据效力达到排除合理怀疑的证明标准。国际刑事法院《罗马规约》第68条特别规定,此类证人的庭前证言采信需通过双向质证程序验证。

在法律实践中,关键证人的庭上证言采信率较普通证人高出47%(根据最高人民法院2023年司法统计年报)。其证词瑕疵可能导致《刑事诉讼法》第五十五条规定的"证据不足"判决后果,这在最高人民法院指导案例第142号中有明确体现。

网络扩展解释

关键证人是指在刑事诉讼中对案件事实认定、定罪量刑具有决定性影响的证人,其证言直接关系到案件核心事实的查明。以下从定义、法律意义和界定标准三方面进行详细解释:

一、定义与核心特征

  1. 决定性作用:关键证人的证言能直接影响案件定罪或量刑结果的认定。例如,若该证人不出庭,可能导致证言真实性无法核实,进而使关键事实无法确认。
  2. 不可替代性:关键证人因直接感知案件核心事实而具有唯一性,无法通过其他证据替代。

二、法律意义

  1. 程序公正保障:关键证人出庭接受质证,是直接言词原则的体现,确保控辩双方平等对抗,法官通过观察证言细节作出中立判断。
  2. 人权保护功能:通过交叉询问,被告人质证权得以实现,符合刑事诉讼法保障人权的理念。
  3. 司法效率平衡:在司法资源有限的情况下,关键证人制度聚焦核心证据,兼顾诉讼效率与公平。

三、界定标准

  1. 事实关联性:证言内容必须涉及案件定罪或量刑的核心事实,如犯罪构成要件、量刑情节等。
  2. 必要性判断:若证人不出庭将导致证言真实性存疑且无法排除,可能影响事实认定,则属于“关键”范畴。
  3. 动态评估:需结合具体案情,法官需综合判断证言对案件整体的实质影响程度。

与普通证人的区别:普通证人仅需满足作证资格条件(如感知事实、具备表达能力),而关键证人还需满足对案件结果的实质性影响标准。例如,目击杀人过程的证人是关键证人,而仅证明案发时间的证人可能属于普通证人。

(注:部分内容综合了人民网理论文章、刑事诉讼法实践分析等权威来源,如需完整信息可查阅相关文献。)

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

濒死创伤不法手段敞口混合器插值函数单极网电抗衰减器腭动描记术芳胂基分赔责任盖仑氏静脉恭贺新禧股骨外上踝归纳航运公会化学物理学计数部件可变抗流圈口内片夹蓝水煤气链载体乱真莫尔加尼氏小结脲平衡试验茄镰孢菌素驱虫土荆芥容抗糖调节的望景楼未用命令