盎格耳西假腿英文解释翻译、盎格耳西假腿的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 Anglesey leg
分词翻译:
格的英语翻译:
case; division; metre; square; standard; style
【计】 lattice
耳的英语翻译:
ear; erbium
【医】 aures; auri-; auris; ear; ot-; oto-
西的英语翻译:
west; Western
假腿的英语翻译:
【医】 artificial leg; jury leg
专业解析
盎格耳西假腿(Anglesey Leg) 是19世纪早期一种具有里程碑意义的机械假肢设计,专为下肢截肢者(尤其是膝上截肢)使用。其名称源自其首位著名使用者——第一代盎格耳西侯爵亨利·佩吉特(Henry Paget, 1st Marquess of Anglesey)。该假腿在假肢发展史上占有重要地位,其核心设计特点如下:
- 仿生关节机制:其最突出的创新在于膝关节铰链和脚踝弹簧装置。膝关节铰链允许假腿在行走时模拟真实膝盖的弯曲动作,而脚踝处的弹簧结构则能提供一定的弹性和推动力,改善步态。这种机械联动设计显著提升了假肢的功能性和行走的自然度。
- 承重与悬吊:假肢的承筒(接受腔)通常由皮革或金属制成,用于容纳残肢。悬吊系统则通过皮带或绑带固定在大腿或腰部,确保假肢在行走过程中的稳定。
- 材料与结构:主体结构主要采用木材(如胡桃木、柳木)制成,关节部位使用金属(如黄铜、钢)铰链和弹簧。脚部可能包裹皮革或安装金属端盖。
历史背景与意义:
- 盎格耳西侯爵在1815年的滑铁卢战役中腿部中弹,最终导致膝上截肢。他对当时简陋的假肢不满,遂与伦敦的假肢制造商詹姆斯·波茨(James Potts)合作,共同开发了这款更先进的假腿。
- 这款假腿因其相对优越的功能性和使用者(一位显赫的贵族兼军事英雄)的知名度而广为人知,常被称为“Anglesey Leg”、“Clapper Leg”(因其关节活动时发出的声响)或“Patented Leg”。
- 它代表了19世纪假肢技术的一次重大飞跃,从僵硬的“木桩式”假肢向具有活动关节、更注重功能的机械假肢转变,为后续假肢技术的发展奠定了基础。
权威来源参考:
- 关于盎格耳西假腿的历史背景、设计原理及其在假肢发展史上的地位,可参考专业医学史著作或权威百科全书,例如《牛津国家人物传记大辞典》(Oxford Dictionary of National Biography)中关于亨利·佩吉特(第一代盎格耳西侯爵)的条目,会提及他使用和推广这款假肢的情况。
- 假肢技术史相关的学术著作,如《矫形器与假肢学历史》(A History of Limb Amputation and Prosthetics)等专业文献,会详细分析其机械结构和技术特点。
- 专注于维多利亚时代科技或医疗社会史的书籍,例如《维多利亚时代的身体》(The Victorian Body)或相关时期的医学技术史研究,也可能探讨该假腿的社会影响和技术意义。
网络扩展解释
“盎格耳西假腿”这一表述可能存在拼写或翻译上的误差。结合可能的关联词推测,其来源可能与英国历史上的安格尔西伯爵亨利·佩吉特(Henry Paget, 1st Marquess of Anglesey)有关。以下是具体解释:
-
历史背景
亨利·佩吉特是拿破仑战争时期的英国将领,在1815年滑铁卢战役中,他的右腿被炮弹击中导致截肢。此后,他安装了木制假腿,并因在战场上对威灵顿公爵说“上帝啊,先生,我的腿没了!”("By God, sir, I've lost my leg!")而闻名。威灵顿公爵则回应:“上帝啊,先生,您说得对!”("By God, sir, so you have!")这段对话成为英国军事史上的经典轶事。
-
假腿的文化意义
安格尔西伯爵的假腿因其传奇经历成为象征坚韧的标志。他的假肢在19世纪被制成标本保存,现藏于伦敦博物馆。此外,他的后代在家族墓地中为其假腿设立了一座纪念碑。
-
可能的误译与关联
- “盎格耳西”可能是“Anglesey”(安格尔西,威尔士岛屿名)的音译,而亨利·佩吉特被封为“安格尔西侯爵”(Marquess of Anglesey)。
- 若指假肢类型,可能与19世纪英国假肢工艺相关,但需更多上下文确认。
若您的问题指向其他领域(如文学、医学器械),建议补充具体语境以便进一步分析。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
氨茴基北京苯乙硫醚布里索氏反射财务报表的逐年比较传送键存款递延租金收入发起附加补偿呋喃硝胺敷衍的干接触骨子里合理的原因毁坏名誉的赔偿回位波价格弹性奖惩机械平衡装置具纤毛的栗木浸膏喷雾剂苹果油强韧性施莫耳氏染色法使与标准一致水面下的数据查询和数据透视表未来学