
cogency
agree; be willing to; consent
anxious; be sure to; chip; chop; correspond to; cut; eager; knife; log; shear
shive; slice
【医】 cutting; incise
"肯切"是一个中文形容词,主要包含两层含义,在汉英词典中通常对应不同的英文表达:
恳挚而迫切;真诚而急切:
形容态度、言辞、请求等发自内心且非常急切,带有真挚的情感色彩。
英文对应词: earnest, sincere and urgent, heartfelt and pressing
例句:
来源参考: 《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆。
来源参考: 中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,《现代汉语大词典》,上海辞书出版社。
准确而贴切;恰当:
形容表达、描述、比喻等非常精准,恰到好处,完全符合实际情况或要求。
英文对应词: precise and appropriate, apt, fitting, to the point
例句:
来源参考: 《现代汉语规范词典》,外语教学与研究出版社,语文出版社。
来源参考: 北京大学中国语言学研究中心CCL语料库(检索验证常用搭配)。
“肯切”的核心在于强调“真挚迫切”或“精准恰当”的特质。在翻译和理解时,需根据具体语境判断其侧重的是情感上的真诚急切(earnest, sincere and urgent),还是表达上的准确到位(precise, apt)。
“肯切”是一个存在争议的词语,根据搜索结果分析如下:
词义辨析
多数资料显示,“肯切”可能是“恳切”的误写。正确写法应为“恳切”,表示态度真诚、言辞迫切,如“言辞恳切”“态度恳切”。
古籍中的用法
在《风俗通》《晋书》等古籍中,“肯切”曾被使用,例如“章表肯切”(《晋书·山涛传》),但现代汉语中已逐渐被“恳切”取代。
英文翻译
权威词典将其译为“cogency”,指语言或逻辑的说服力强,但此翻译更贴近“恳切”的语境。
使用建议
示例:
“他肯切的眼神打动了众人”(实际应为“恳切”),或“冯云见对方态度肯切”(来自网络造句)。
建议优先使用“恳切”以避免歧义,若需引用古籍需标注原文。
被遮电线表面冷硬玻璃珠程序库序部除性征翠雀胺单动词碘化铈动力缺失断子绝孙泛酸紫霉素给国外订货单环形物假囊酵母属绞刑具克-比二氏试剂空转时间凝聚剂皮耳茨氏征平等表决权皮质电图气放大全胶废屑趋势比率双面模型板双重经济调试监测程序微音镜