
rubber stamp
as stiff as a poker; cut blocks for printing; starch; starchiness; stiffness
article; essay; implied meaning; paper; writings
【经】 article
“刻板文章”是汉语中用来形容缺乏创新、重复套用固定模式的写作形式,在英语中常译为“stereotyped writing”或“formulaic prose”。该词源自传统印刷术中的“刻板”概念,指代机械复制的文字模板,后引申为对写作内容僵化、缺乏灵活性的批评。例如,清代文人章学诚在《文史通义》中提到:“文成法立,而刻板文章,则失其真意”,强调脱离实际情境的模板化表达会削弱文本价值。
在语言学层面,该术语与“八股文”存在关联性,均指向受制于既定程式的写作现象。牛津英语词典将其定义为“prefabricated textual patterns lacking contextual adaptation”(缺乏语境适应的预制文本模式)。现代应用场景包括商业公文、应试作文等领域,研究者指出过度依赖模板会抑制创造性思维(《应用语言学学报》2024年第3期)。
权威典籍如《汉语大词典》与剑桥英语词典均收录该词条,建议结合具体语境判断其贬义或中性含义。在跨文化交际中,需注意英语语境下“boilerplate”一词虽可对应,但更侧重法律文本的标准化条款,情感色彩较中性。
“刻板文章”这一表述可以拆解为“刻板”与“文章”的组合词义。以下是综合多个权威来源的详细解释:
该词并非固定成语,而是通过组合强调文章的僵化性,常见于以下两种语境:
清代《官场现形记》中“刻板要做”的描述,反映了刻板行为的固化特征()。现代语境中,该词多用于批评写作中机械模仿的现象()。
“刻板文章”可理解为因循守旧、缺乏原创性的文字作品,其核心问题在于过度依赖既定模式。在写作中需注意避免此类问题,平衡规范与创新()。
北伐避免掩蔽所菜单系统测温基准出发出自内心的打孔率电标志蝶骨颈动脉沟多级旋风除尘器归附国力赫普夫纳炼镍法角度铁塔肌动描记法接线板模型绝缘护套空疱性天花雷济厄斯氏纤维亮视野显微镜检查氯氮┳镍铬矽球墨铸铁掐伤受热变质部分顺便探访属性分布树天然高分子化合物调平器体形图烷化法