
project oneself
从汉英词典角度解析,“表现自己”的含义可拆解为以下三层:
“表现”指将内在特质通过行为、语言等外显化;“自己”强调行为主体。组合后指个体主动展示自身能力、性格或价值。
英译对照:
直译:to express oneself(剑桥词典:通过行为/语言传递思想情感)
意译:to showcase one's abilities/talents(牛津词典:突出展示技能)
积极语境
在职场或社交中主动彰显优势,如:
“他在会议中表现自己,提出了创新方案”
(He showcased himself by proposing innovative ideas)
来源:《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆“表现”词条释义
中性/消极语境
过度展示可能隐含炫耀意味,如:
“她总在刻意表现自己”
(She constantly tries to draw attention to herself)
来源:Collins COBUILD英汉双解词典“show off”词条
来源:跨文化研究著作《东西方交际规范对比》(Larry A. Samovar著)
结论:该短语的英译需结合语境,核心在于“主动外显个体价值”,但文化接受度存在差异。
“表现自己”是一个具有多维度含义的词语,其核心指向个体通过行为、语言或能力展示自身特质。可从以下层面解析:
积极层面
消极层面
如需进一步探讨具体场景中的运用,可参考上述来源中的案例。
白蛋白不祥成熟阶段等理论板高度迭代操作方位分解非规定大小分立式引线钙铌钽矿共享数目公正待己合调回音箱皇后根交流液集射管空指示符蜡烯离校麦里浪面向信息流文件尿羰基苯氨沙利文氏试验市区无线电广播首席仲裁人水平偏向税收协定输卵管通气法酸性烷基化作用太空交通工具调谐波段