就算英文解释翻译、就算的近义词、反义词、例句
英语翻译:
even if
相关词条:
1.grantedthat...
例句:
- 儿子,别担心,作不出来就算了。告诉你老师,别忘了诗人是天生的,不是教出来的。
Stop worrying if you can't do it, son, and tell your teacher to remember that poets are born, not made.
- "亲爱的,我今晚会早早回家的。" "那好极了," 她机械地应了一声,就在门关上时又补了一句, "我?/em>退隳慊嵩缁睾昧耍?
"I'll be home early tonight, darling." "That'll be nice, " she answered mechanically, and, as the door closed, added, "I'll bet!"
- 就算你对,可你要论证这一点却非易事。
Grant that you are correct, you may find it hard to prove your point.
分词翻译:
就的英语翻译:
accomplish; already; as much as; at once; come near; move towards; only
undertake; with regard to
算的英语翻译:
calculate; reckon; count; in the end; include; let it go; plan; consider
专业解析
"就算"在现代汉语中是一个常用让步连词,其核心语义对应英语中"even if"或"even though"的表达。根据《现代汉语词典》第七版(商务印书馆,2016)和《牛津高阶汉英双解词典》第9版(牛津大学出版社,2018),该词具有以下语言学特征:
一、语法功能
作为让步连词,"就算"引导的从句表示假设性让步关系,主句内容不受该假设条件影响。这种结构常见于复合句的第二分句,如:"就算明天下雨,马拉松比赛也要照常举行"(参考《现代汉语虚词例释》北京大学出版社,2020)。
二、语义层次
- 预设否定:通过假设极端情况来强化主句论断,如"就算地球停止转动,我的决定也不会改变",实际暗示"地球不可能停止转动"(参考吕叔湘《现代汉语八百词》)。
- 程度强调:在口语中可单独使用加强语气,如"就算了吧!"对应英语"Let it be!",表达终止讨论的决断态度(《汉语口语语法》赵元任,1979)。
三、语用特征
该词常见于两种交际场景:
- 辩论性对话:用于反驳对方论点时设立极端假设
- 劝解性语境:通过假设不利条件来安慰对方,如"就算面试失败,你也积累了宝贵经验"
四、常见搭配结构
- "就算...也..."(基础让步结构)
- "就算...还/仍然..."(强调结果不变性)
- "就算+疑问词"(构成无条件让步),如"就算谁来劝说都没用"
相关权威研究可参考中国社会科学院语言研究所编纂的《现代汉语语法信息词典》(清华大学出版社,2003)中关于让步连词的语法模型分析。
网络扩展解释
“就算”是一个常用的让步连词,主要用于表达假设性的让步关系,相当于“即使”“即便”。它通常用于假设某种极端或不利的情况,并强调后续结果或态度不会因此改变。以下是其详细解释和用法:
核心含义
语法结构
- “就算……,也/都……”(最常见)
- “就算……,(但/可是)……”(后半句可省略关联词)
与其他让步连词的区别
词语 |
用法特点 |
例句 |
就算 |
口语化,侧重假设性让步 |
就算你赢了,也没什么骄傲的。 |
即使 |
书面化,假设更正式 |
即使困难重重,他仍不放弃。 |
尽管 |
用于已发生的事实性让步 |
尽管下雨,比赛仍继续。 |
注意事项
- 虚拟语气:当假设与事实相反时,可用虚拟语气。
- 例:就算我是超人,也救不了所有人。(说话者不是超人)
- 不可单独使用:需搭配后半句的结论,否则句子不完整。
- 避免与“如果”重复:错误用法:就算如果你来,我也不去。(应删去“如果”)
常见语境
- 劝解或反驳:
- 表达决心:
- 假设极端情况:
通过以上分析,可以更准确地理解“就算”的让步逻辑和实际应用场景。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
苯苄青霉素变石避开的初发错误吹入麻醉除绣钢板对乙酰氨基萨罗多水高岭土放射性同位素加热装置仿形非平衡统计力学粉蜡笔附带诉讼格雷费氏征公证承付观念学价带角膜翳角页岩记帐折合率考试晋升制累计资本临机平衡环式调制器髂腰静脉憩室区求助于诉讼死胎不下体积元素通讯区指示器