月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

救出英文解释翻译、救出的近义词、反义词、例句

英语翻译:

bring off; deliverance; extricate; extrication; rescue

相关词条:

1.redeem  2.deliverance  3.rescuefrom  

例句:

  1. 警方救出了人质。
    Police rescued the hostages.
  2. 训练有素的机组人员设法营救出了大部分乘客。
    The well-drilled crew managed to rescue most of the passengers.
  3. 守门员漂亮地救出了险球。
    The goalkeeper brought off a superb save.
  4. 要把小鸟从网中救出
    The bird had to be extricated from the netting.
  5. 她从一起火灾之类的事故中救出了三个孩子。
    She rescued three children from a fire or something.

分词翻译:

出的英语翻译:

come out; exceed; go
【医】 e-; ex-

专业解析

“救出”是一个汉语动词,其核心含义是将人或物从危险、困境、束缚或控制中解救出来,使其脱离险境或获得自由。

从汉英词典的角度来看,“救出”最常用且准确的英文对应词是:

  1. Rescue:这是最直接和常用的翻译,强调将某人或某物从迫在眉睫的危险(如火灾、洪水、绑架、事故现场)中解救出来。
    • 例:消防员从着火的房子里救出了孩子。Firefighters rescued the child from the burning house. 《现代汉语词典》(第7版)将其释义为“援救使脱离(灾难或危险)”,英文对应词即“rescue”。
  2. Save:这个翻译范围更广,不仅指从物理危险中解救,也常指挽救生命、财产或避免损失、灾难,有时可与“rescue”互换,但“save”更侧重避免不良后果的发生。
    • 例:医生救出了他的生命。The doctor saved his life. 《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)在“save”词条下包含“救,救助;挽救;拯救”的释义,对应“救出”的语境。
  3. Free / Liberate:当强调从囚禁、压迫、束缚或控制状态中释放出来时,可以用“free”或“liberate”。后者更常用于政治或大规模解放的语境。
    • 例:人质被安全救出。The hostages were freed safely. 《汉英大词典》(第3版)在“救出”词条下提供了“rescue; save; deliver; free; liberate”等对应词。

关键语义要素:

使用场景:

“救出”常用于描述紧急救援行动(如消防、地震救援、人质解救)、医疗急救(挽救生命)、以及从各种困境或束缚中解脱的情境。它是一个及物动词,后面直接接被救出的对象(人或物)。

权威来源参考:

网络扩展解释

“救出”是一个动词,由“救”(救助)和“出”(脱离)组合而成,表示将人或物从危险、困境或受限制的环境中解救出来,使其脱离险境。以下是详细解释:


1. 基本定义


2. 使用场景


3. 语法特点


4. 近义词辨析


5. 情感与语境


若需进一步分析具体语境中的用法,可提供例句以便更精准解读。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

表分类鼻匍行溃疡性毛囊炎驳运风险担保条款不透水不透气的大乌鸦电流性眩晕地方资源底牌断路电压断面收缩率肺动脉的含酒石酸的喉科学的回压晶体取向颏三角联机排错临时议税伦琴吕弗勒氏鞭毛染色法毛球炎茅术醇内皮的鸟粪软化凝固物前端拒绝申请量拾音电压双层溶液水上飞机