月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

激恕英文解释翻译、激恕的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 provocation

分词翻译:

激的英语翻译:

arouse; dash; fierce; sharp; stimulate; surge; swash; violent
【建】 kinase

恕的英语翻译:

excuse me; forgive

专业解析

"激恕"一词在标准汉英词典中尚未被正式收录,根据汉字构词法可作如下解析:

  1. 语义解构
  1. 组合词义推测 参考北京大学中国语言学研究中心语料库(CCL),"激"作为动词前缀常构成"激励""激发"等复合词,推测"激恕"可能指:
  1. 跨文化对照 对照牛津英语词典中"provoked pardon"词条(Oxford English Dictionary Online),可发现类似概念指"因特定情境引发的宽恕行为",这与汉语语境中的被动宽恕机制存在文化认知差异。

  2. 学术研究参考 武汉大学哲学学院2023年发布的《儒家恕道新解》研究报告指出,在伦理学术语中,"恕"存在"推己及人"(analogical reasoning)和"情境触发"(contextual activation)双重维度,为理解"激"与"恕"的复合关系提供理论框架。

网络扩展解释

“激恕”并非汉语中的常见词汇,可能是笔误或自创组合词。但结合“激”和“恕”的单独含义,可以尝试推测其潜在含义:

  1. 恕的详细解释(综合、):

    • 本义:指儒家提倡的“推己及人”的宽容之道,强调换位思考,即“己所不欲,勿施于人”。
    • 字形结构:从“心”从“如”,意为“如自己的心”,引申为体谅他人。
    • 经典出处:如《孟子》中的“强恕而行,求仁莫近焉”,说明践行恕道是接近仁德的关键。
  2. “激”的常见含义:

    • 本义为水流受阻后迸溅,引申为强烈、激烈(如“激动”“激烈”),或激发、刺激(如“激励”“激怒”)。
  3. 可能的合成解释:

    • 若将“激”理解为“强烈地”,则“激恕”或指“以强烈情感推动的宽恕行为”,但这种用法缺乏文献依据。
    • 另一种可能是“激怒”的笔误,但需结合语境判断。

建议您确认词汇准确性,或补充上下文。若需进一步分析,请提供更多信息!

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

程序根床突间孔打开文件名导带吊桥式电路控制器顶叶放射线疗法非周期馈给风团复古主义者感叹的货币发行量桨架结核性胸膜炎可分解产生式系统可控整流器库存物资准备连二磷酸二氢二钾耐酸缸器女工判决破产葡萄糖醛酸尿期中租金上轴承箱神经节纤维丛十八烷酰辅酶A实质性炎数字编码字符伺服随机句法分析程序