
【医】 heterodesmotic
connect; join; joint; juncture; link
【计】 bussing; catenation; connection; interfacing; join; linkage; linking
【化】 connection
【医】 connection; couple; coupling; union
【经】 link
differ; vary; difference; dissimilarity; dissimilitude; distinctness
unlikeness
【医】 aniso-; heter-; hetero-; inequality
part; section; portion; proportion; sect; segment; share
【计】 division; element
【医】 binary division; fraction; mero-; pars; part; Partes; portio; portiones
从汉英词典学角度解析,“连接不同部分的”是一个具有特定语法功能的中文短语,其核心含义与英文表达存在对应关系。以下是分层释义:
“连接” (liánjiē)
作为动词,表示将分离的物体或概念结合形成通路或整体,对应英文 "connect", "link" 或 "join"。例如:
桥梁连接两岸 → The bridge connects the two banks.
(来源:《现代汉语词典》第7版)
“不同部分的” (bùtóng bùfèn de)
整体意为 "of different parts" 或 "that belong to distinct sections"。
或 interconnecting separate sections(侧重技术场景)
(参考:《牛津英汉双解词典》)
物理连接
电路板上的导线用于连接不同部分的元件。
→ Wires on the circuit board connect components from different sections.
(工程应用案例来源:IEEE Xplore电子图书馆)
抽象概念衔接
过渡段落连接不同部分的论点。
→ Transitional paragraphs link distinct sections of the argument.
(语言学分析来源:《语言教学与研究》期刊)
“的”字结构在此作后置定语,限定“部分”的属性。英文需调整语序为前置定语或定语从句,例如:
权威参考资料:
“连接不同部分的”主要指关联词语或连接词,它们用于在语言表达中衔接不同句子、段落或逻辑关系,使内容更连贯。以下是详细解释:
关联词语(如“而且”“但是”“因为”)是连接语言结构中不同部分的词汇,通过表达并列、转折、因果等逻辑关系,确保句子或段落间的自然过渡。例如:“他喜欢跑步,而且每天坚持锻炼。”这里的“而且”连接了两个并列行为。
如需查看更多分类或例句,可参考、11中的完整列表。
安德逊氏试验暗镍蛇纹石丙二酸一酰胺操作顺序图穿孔操作员次级曲小管磁头堵塞定期人寿保险段起始地址防线分段汇编复分子搁物架结肠铠装软管口鼻的扩充直接定址硫胺酶猫蛔虫迷路探索木材热解内卷硼纤维脐尿管膀胱的三七开事务处理路径选择失学输精管切除瞬时值完璧归赵