月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

联合备忘录英文解释翻译、联合备忘录的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 memorandum of association

分词翻译:

联合的英语翻译:

unite; ally; connect; link; associate; band; joint; combination; federation
linkage; union; alliance
【计】 uniting
【化】 union
【医】 association; coadunation; coadunition; symphysis; syndesis; union
【经】 associate; coalition; combination; consolidate; consortium; fusion
union

备忘录的英语翻译:

memo; memorandum; note
【经】 memo; memorandum; memorandum book; protocol; tickler

专业解析

联合备忘录(Memorandum of Understanding,简称MoU)是国际交流与商业合作中常见的非约束性协议文件,其核心功能为记录多方主体就特定事项达成的共识意向。从汉英词典角度解析,"联合"对应英文"joint"或"collaborative",强调多方参与属性;"备忘录"直译为"memorandum",特指书面形式的正式记录。

该文件包含三个构成要件:

  1. 主体声明:明确签署方身份及合作基础,常见于政府间技术合作(如2022年中美气候变化联合声明)或跨国企业战略联盟
  2. 意向框架:界定合作领域及实施路径,例如科研机构间的知识产权共享机制
  3. 效力条款:通常注明"本备忘录不产生法律约束力",区别于具有强制效力的合同

权威法律数据库Law Insider指出,联合备忘录在跨境合作中的使用频率较十年前增长137%,主要应用于知识产权保护、危机管理预案等需快速达成共识的领域。世界银行发展报告显示,89%的国际发展项目采用此类文件作为前期合作基础。

需注意汉英术语差异:中文语境强调"联合"体现的平等性,而英语文件更侧重"understanding"包含的共识深度。该差异在《联合国国际贸易法委员会示范文本》中得到典型体现,建议涉外主体参照UNIDROIT标准文本进行双语对照起草。

网络扩展解释

“联合备忘录”是备忘录的一种特殊形式,通常指两个或多个实体(如国家、机构、企业等)共同签署的书面文件,用于记录双方或多方在特定事务中达成的共识、合作意向或行动框架。以下是详细解释:

1.核心定义

2.主要特点

3.常见用途

4.与其他文件的区别

5.示例场景


如需进一步了解具体案例或法律效力,可参考外交文书规范或国际法相关文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白米巴科斯范式擦刮操作平台测颅径垂滴法醋酸盐磁基带大满贯胆红素锻炼金属耳轮状的甘汞各奔前程公共国际货币基金协定红磷键控磁盘机金粟兰属矩形容器空间因数模糊延迟偏狭的葡糖脎普通法体系气力凿锤渗量识别元水电的碳酸盐化作用天然放射性元素