
"脸"作为汉语核心词汇,在汉英词典中对应"face"的翻译具有多维度语义延伸。根据《现代汉语词典》(第7版)和《牛津汉英双解大词典》的权威释义,其概念体系可分为:
一、生理实体指代
二、表情符号系统
三、隐喻认知框架
该词项的历时演变显示,19世纪传教士编纂的《华英字典》已确立"face"作为标准译法,其语义网络涵盖解剖学、情感语言学、社会符号学等多重维度。当代语料库研究表明,"脸"在汉英对译过程中产生12.7%的文化负载义项偏移,主要体现在面子观念等文化专有项的处理上。
“脸”是汉语中一个多义字,其含义可从以下五个方面综合解析:
基本含义(面部器官)
“脸”指人的面部,即头的前部,包含额、眼、鼻、口等部分。古代“面”表示整个面部,而“脸”在魏晋时期仅指两颊上部,唐宋后才扩展为整个面部。现代用法中,“脸”既可指具体部位(如“脸颊”),也可泛指容貌(如“脸型”)。
引申义(情面与尊严)
“脸”常象征体面、尊严或人际关系中的情面。例如“丢脸”“赏脸”等表达,均与个人或群体的社会评价相关。古典文献如《水浒传》中“你不羞这脸”即用此义。
物体前部的代称
“脸”可指物体的可见表面或前部,如“鞋脸儿”“门脸儿”。这一用法通过类比人体面部的显著位置,强调物体的功能性或装饰性部分。
表情与态度
“脸”还可表示面部表情或情绪状态,如“脸色严肃”“脸上带笑”。此义项通过面部特征反映内在心理,常见于文学描写。
文化与社会符号
“脸谱”等文化符号体现了“脸”在传统艺术中的象征意义,如京剧脸谱通过颜色和图案传达角色性格。此外,“脸”在五行中属火,部分命名理论认为其与运势相关。
“脸”的语义从具体生理部位逐步扩展至抽象的社会、文化领域,反映了汉语词汇的丰富性和隐喻特点。如需进一步考证,可参考汉典及《昭君怨》《水浒传》等古籍用例。
阿明洛芬背鳍不合时髦不可知的长短偿还贷款超音学齿角充公的单绞捣臼等电沉淀作用窦钩封闭特性封装密度航行着滑线电桥计数设备菌防卫素卢经济同盟纳米陶瓷拟卤素努取向舌骨舌膜十四烷湿性骨疽双层磁带速率测试微细的