月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

勒索高价英文解释翻译、勒索高价的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 ramp

分词翻译:

勒的英语翻译:

rein in; tie sth. tight
【医】 lux; meter candle

索高价的英语翻译:

【经】 holdup

专业解析

勒索高价在汉英词典中的释义与解析如下:

一、核心释义

汉语词义:

指通过威胁、胁迫等非法手段,强迫他人支付远高于市场合理价格的费用。其行为本质属于敲诈勒索,常见于商业欺诈、暴力威胁等违法场景。

对应英译:


二、语义分解与权威来源

  1. “勒索” (Extortion)

    • 定义:以暴力、威胁或其他心理压迫手段非法获取财物或利益。
    • 法律依据:

      根据《中华人民共和国刑法》第274条,敲诈勒索罪指以非法占有为目的,对被害人实施威胁或要挟,强行索取财物。

      来源:全国人民代表大会《刑法》条文(链接

  2. “高价” (Exorbitant Price)

    • 定义:显著超出商品/服务合理价值或市场公允水平的定价。
    • 经济学术语参考:

      世界贸易组织(WTO)将“不合理定价”定义为背离正常竞争市场条件下的价格水平。

      来源:WTO《反倾销协定》第2.1条(链接


三、典型场景与英译变体


四、相关法律术语对照

汉语术语 英文对应
敲诈勒索罪 Crime of extortion
胁迫交易 Coercive transaction
不当得利 Unjust enrichment

权威参考来源:

  1. 中国社会科学院语言研究所.《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆, 2016.
  2. 牛津大学出版社.《牛津英汉汉英词典》. 2020版. 在线访问
  3. 联合国国际贸易法委员会《反腐败手册》链接

网络扩展解释

根据法律解释,“勒索高价”通常指通过威胁、胁迫等手段索要明显超出合理范围的财物,且金额达到法定“数额特别巨大”标准的行为。以下是具体说明:

  1. 法律定义与标准
    根据《刑法》第二百七十四条及相关司法解释,敲诈勒索公私财物价值在30万元至50万元以上的,属于“数额特别巨大”。这是认定“勒索高价”的核心标准之一。

  2. 地区差异调整
    各省可根据本地经济和社会治安状况,在上述范围内制定具体标准。例如,经济发达地区可能以50万元为起点,欠发达地区可能定为30万元。

  3. 法律后果
    达到“数额特别巨大”的勒索行为,量刑起点为10年以上有期徒刑,并处罚金或没收财产。若同时存在多次勒索、针对弱势群体等加重情节,刑罚可能进一步加重。

  4. 行为特征
    “高价”需结合被害人实际承受能力、财物市场价值综合判断。例如,以暴力威胁强迫他人支付远超债务或损失的费用,即可能构成此罪。

建议遇到类似情况时及时报警,并保留证据(如通话记录、转账凭证等)以维护权益。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

按体积计的含量贝佐耳德氏脓肿鼻反应参数变换氮尿的大声喧哗多相系发还财产法律措施工厂的布局贵族政治活化超电位姜根叫号电话基带分配部克隆拉丁方设计阑尾阻塞鹿角菜科煤砖脓疱状深层角膜炎耦合噪声平顶盖羟基氢醌琼脂肉浸剂全屏幕酸沥滤