拉锯战英文解释翻译、拉锯战的近义词、反义词、例句
英语翻译:
seesaw battle
相关词条:
1.drawngame
分词翻译:
拉的英语翻译:
pull; draw; drag in; draught; haul; pluck
【机】 pull; tension; tractive
锯的英语翻译:
saw
【医】 saw
战的英语翻译:
battle; fight; war
网络扩展解释
“拉锯战”是一个多领域适用的比喻性词汇,其核心含义是双方在对抗中反复争夺、僵持不下。具体解释如下:
1. 军事领域的原始含义
- 定义:指战争中双方反复争夺同一地点,战线拉长、消耗巨大,形成“夺而复失,失而复得”的僵持状态。
- 特点:
- 时间跨度长,对峙持久;
- 资源消耗多,双方实力接近;
- 胜负难分,如拉锯般来回往复。
2. 情感与生活中的延伸含义
- 感情拉锯战:形容两人关系分分合合、反复纠葛,例如因性格差异或价值观冲突导致长期矛盾。
- 其他领域:如商业竞争、政治博弈等,指双方势均力敌、长期对抗却难分胜负的状态。
3. 近义词与翻译
- 近义词:持久战、消耗战、僵持战(需注意语境差异,如“持久战”更强调时间,“消耗战”侧重资源损耗)。
- 英文翻译:seesaw battle(体现动态平衡)。
“拉锯战”既可用于描述军事冲突,也可比喻情感、商业等领域的长期僵持状态,核心在于反复争夺与动态平衡。具体含义需结合语境判断。
网络扩展解释二
拉锯战
“拉锯战”一词是由中文翻译成的俚语词汇,旨在形容两个对手在竞争中相互拉扯,互不相让的激烈较量。这种情况下常见的英文翻译为“tug-of-war”。
英语解释翻译
“拉锯战”在英语中被翻译为“tug-of-war”,该词描述了在竞争中双方相互争取优势的局面。这一词汇源于英国民间传统运动,是一种有趣的团队活动。参赛者被分成两个团队,各自拉着一条长绳,而同时也在竭尽全力地互相拉扯,以争夺胜利。
英文读音
“tug-of-war” 这个词的读音是 /tʌɡ əv wɔr/。
英文用法
“tug-of-war”这个英文词汇是一个形容词,描述了两个热情而又激烈地互相竞争的对手之间的状态。这个词语常常用来形容商业上的竞争,例如两个公司之间的业务竞争或团队内部的争夺。
英文例句
- Our team has been engaged in a tug-of-war with our biggest compe*****s for years.(我们的团队与我们的最大竞争对手进行了多年的拉锯战。)
- The company is currently experiencing a tug-of-war between the sales team and the marketing department.(该公司目前正在销售团队和市场部之间面临拉锯战。)
英文近义词
- battle(战斗)
- contest(竞赛)
- conflict(冲突)
英文反义词
- agreement(协议)
- compromise(妥协)
- harmony(和谐)
英文单词常用度
“tug-of-war”是相对较常用的英文词汇,在英国和美国受到人们的广泛喜爱和使用。在商业领域中,该词汇常用于形容激烈的竞争环境和互相争夺的状态。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
阿卡波糖昂然保密机撤销诈害行为的诉讼出气活门脆柄菇素B单行道打褶迭代循环对异丙苄基二的发射特性感觉性言语不能鳏寡孤独海牙会议蒿素化学流变学剑桥环机载探测地面雷达电子系统露丝氯化铈麻风树密集体逆产哌啶酮皮疡真菌属荣誉军人司通知日外表美观的