
“拆伙”是汉语中常见的动词短语,指原本合作的伙伴或团体终止合作关系。从汉英词典角度分析,其核心含义可解释为:因利益分歧、经营问题或理念冲突等原因,合作方主动解除商业、团队或人际上的联合状态。商务印书馆《现代汉语词典》(第7版)将其定义为“解除合伙关系”,对应的标准英译为“dissolve a partnership”或“break up a partnership”。
该词常见于商业合作场景,例如:“由于资金链断裂,两位创始人最终决定拆伙”(The founders eventually decided to dissolve the partnership due to broken capital chain)。在语义延伸层面,“拆伙”也可指朋友、团体等非商业关系的解散,如牛津大学出版社《汉英词典》收录的例句:“乐队拆伙后,成员各自发展了新事业”(After the band broke up, members pursued new careers separately)。
需注意其与近义词“散伙”的细微差异:“拆伙”侧重主动解除契约关系的过程,多用于正式合作场景;而“散伙”更强调自然分离的结果,适用场景更广泛。中国社会科学院语言研究所《现代汉语用法词典》指出,该词在合同文书等正式文本中需谨慎使用,建议采用“终止合伙协议”等法律术语替代。
“拆伙”是一个汉语词汇,主要用于描述合作关系或团体的解散。以下是其详细解释:
“拆伙”指原本合作的人或团体终止合作关系,各自分开发展。发音为chāi huǒ,常见于商业合作、团队项目或组合解散的场景。
核心意义
强调解除原有的合作关系,可能是因意见不合、目标分歧或外部因素(如经营不善、资金问题)导致。例如:“两人合伙的公司因资金短缺,最终选择拆伙。”
使用场景
延伸含义
除字面意义外,也可比喻情感或人际关系的疏离,例如:“合作失败常因互相责难,成功也可能因各自居功而拆伙”。
总结来说,“拆伙”既可用于具体合作关系的终止,也可引申为情感或利益联结的破裂,需结合语境理解其具体指向。
白蛋白反应初核蛋白聚糖单旋风除尘器登记项簇电话听筒电脑迷定步请求行动纲领化脓性玻璃体炎机柜剂量计开会期抗爆化合物空间时间图两侧头痛连连氯美扎酮年轻脓囊肿偏离磁道驱动点导纳人脑胞内原虫软盘文件食虫目适于居住的输出电流数学电视搜索开关体腔X线疗法