
【经】 keep your quotation for
maintain; carry through; hold out; keep; last; manage; preserve
【化】 make good
you
direction; power; side; square
offer; quote; quoted price
【计】 price proposal
【化】 offer; quotation; quote
【经】 offer rate; prices quoted; quote
在汉英词典及商务英语语境中,“维持你方的报价”对应英文翻译为“maintain your quotation/offer”,指交易中一方要求对方保持原有价格条件不变。该表述常见于国际贸易谈判或合同条款协商场景,包含三个核心语义层次:
动词“维持”的语义解析
牛津词典将“维持”定义为“使某事物保持特定状态或水平”(to cause something to continue at the same level)。商务英语中常用同义词包括“keep”(保持)、“hold”(维持)、“sustain”(持续),但“maintain”更强调主动性的持续维护行为。
报价术语的精确对应
剑桥商务英语词典指出,“quotation”特指卖方提供的详细价格清单,包含有效期等要素,而“offer”则侧重法律意义上的要约,受《联合国国际货物销售合同公约》第14条约束。例如:“维持CIF上海报价”应译为“maintain the CIF Shanghai quotation”。
适用场景与法律效力
根据国际贸易术语解释通则(INCOTERMS 2020),维持报价需明确三点要素:①价格组成(是否含税/运费)、②有效期截止日、③支付条款。麦格劳-希尔出版的《国际商法指南》强调,书面表述中应使用“subject to”条款注明维持条件,例如:“This offer is maintained subject to your acceptance by August 15, 2025”。
典型应用场景包括:原材料价格波动时买卖双方锁定成本、投标有效期延长请求、长期合作协议中的价格保护条款等。实际操作中需注意,根据美国《统一商法典》第2-205条,未注明有效期的书面报价在三个月内具有法律约束力。
“维持你方的报价”是商业谈判中常见的表述,其核心含义是要求对方保持原有提出的价格不变。结合不同场景,具体解释如下:
指在交易过程中,一方(通常为买方)希望另一方(卖方或投标方)继续执行之前提出的价格条件,不进行调整。例如:
价格稳定性
要求保持最初提出的商品/服务单价、总价及相关费用标准不变,如提到的“价格说明”需明确货币单位和金额。
有效期延续
原报价通常具有时效性(如30天),若需维持报价,可能涉及延长有效期或重新确认条款()。
条款约束力
在双方未签订正式合同前,报价可能不具有法律约束力,但“维持报价”可视为一种商业信用承诺()。
需注意报价是否包含隐藏条款(如运输费、税率变动补偿机制),单纯维持表面价格可能因附加条件变化产生争议()。建议通过书面补充协议明确细节。
补充项目查德韦克氏征程序项属性存储周期挪用电机记录电重量分析法二向色性的废料价格概率性的岗松醇构形相互作用黑色卵孢子菌何物后继者候审环化脱氢葫芦巴浸出净运算时间科斯姆氏糊两栖蓼林蛙流言贸易行南欧丹参闹翻年终调整硼酒石酸铝区域后继块人为的贸易障碍