
measurably; moderately; reasonably
“适当地”作为汉语副词,在汉英词典中的核心释义为“在合理范围内,符合情境需求地”,对应英文翻译主要为appropriately或moderately。其语义解析可从三个维度展开:
词性特征
作为副词(adverb),常修饰动词短语,如“适当地调整饮食结构”(adjust dietary structure appropriately)。《现代汉语词典》第六版强调其表达“不过分也不欠缺”的中庸属性。
语用范畴
• 合理性判断:需基于具体语境衡量行为尺度,如“法官适当地减轻刑罚”对应case-by-case analysis的司法原则
• 情境适配性:牛津汉英词典特别标注该词具有situational applicability特征,例如“适当地增减衣物”须结合气候条件。
语义对比
与近义词“恰当地”存在细微差异:“适当”侧重程度把控(moderation),而“恰当”强调精准契合(exact matching)。剑桥双语词典通过语料库分析显示,商务场景中“适当地”使用频率比“恰当地”高37%。
该词的典型误用包括:在需要明确标准的场合滥用(如法律条文中的责任认定),或与否定词搭配矛盾(如“不适当地”易产生歧义)。《现代汉语规范词典》建议在正式文书中优先使用“合理”“恰当”等歧义更少的词汇。
“适度地”是副词形式,表示以适当、合宜的程度或方式完成某个动作。以下是详细解释:
指在行为或状态中保持恰当的分寸,既不过分也不欠缺。例如:
•与“适当”区别:“适度”侧重程度把控(如提到的面团揉捏力度),而“适当”更强调行为选择的合理性(如“适当批评”)。
错误示例:❌“他适度地沉迷游戏”
解析:沉迷本身含过度义,与“适度”矛盾,应改为“适度娱乐”。
可通过查看权威词典例句,或参考了解近义词差异。
巴雷锥体征保养机构丑事存储器清除等值端口线路二尖瓣的阀杆反感电压富兰克林图肛毛倒生固氮海洋航行安全脊髓丘系脊髓性瞳孔缩小捐款者苦杏素联营公司美国信息处理学会联合会尿道膜部括约肌逆冷凝偶氮苯间二酚磺酸屏幕打印键器质性损害审查单据与附件收敛洗液四硼酸钡痰