月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

不容置疑的法律推定英文解释翻译、不容置疑的法律推定的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 irrebuttable presumptions

分词翻译:

不容的英语翻译:

not allow

置疑的英语翻译:

doubt

法律推定的英语翻译:

【法】 law presumption; legal presumption

专业解析

不容置疑的法律推定(Conclusive Legal Presumption)是英美法系中具有终局效力的证据规则,指在特定法律事实成立时,司法机关必须接受推定结果且禁止当事人提出相反证据反驳。其核心特征体现在三方面:

  1. 不可反驳性

    根据《元照英美法词典》定义,此类推定排除了反证可能性,例如《刑法》中对未成年人刑事责任年龄的绝对推定,只要户籍证明显示未满14周岁即排除刑事处罚。美国联邦最高法院在Mobile J. & K.C.R. Co. v. Turnipseed(1910)中明确,此类推定需基于"合理联系"原则,即基础事实与推定事实之间存在高度盖然性。

  2. 法定性来源

    Black's Law Dictionary强调其效力源于立法明文规定,不同于法官造法的可反驳推定。典型如《民法典》死亡宣告制度,自然人下落不明满四年后,利害关系人可申请宣告死亡,法院不得以个人存活可能性为由拒绝。

  3. 程序确定性价值

    牛津法律研究显示,该制度通过《联邦证据规则》301条确立,旨在提高司法效率。英国上议院在Sienkiewicz v. Greif(2011)案中应用该规则,确立石棉暴露与间皮瘤的因果关系推定,避免个案中复杂的医学举证。

该概念与可反驳推定(Rebuttable Presumption)形成对比,后者允许当事人通过优势证据推翻,如过错责任中的过失推定。不容置疑推定的适用严格限定于立法特别规定的情形,体现法律对社会价值衡量的终局判断。

网络扩展解释

“不容置疑的法律推定”这一表述可以拆解为两个核心概念:“不容置疑”和“法律推定”。以下是综合相关信息的详细解释:


1. 法律推定的定义与分类

法律推定是法律明文规定的,根据已知事实(前提事实)直接推导出另一事实(推定事实)存在的制度。其主要特点包括:


2. “不容置疑”的法律含义

“不容置疑”意为“不允许怀疑”,强调事实的确定性。在法律语境中,通常用于:


3. 二者的结合:不容置疑的法律推定

这一表述通常指不可反驳的法律推定,即法律直接规定推定事实成立且不允许质疑的情形。其适用需满足:

  1. 前提事实已确证(如分居满一年、宣告失踪程序完成);
  2. 法律明文规定结论()。
    意义:简化诉讼程序,避免重复举证,但可能限制法官的自由裁量权。

4. 与其他概念的区别


“不容置疑的法律推定”特指法律规定的、结论强制成立且不可推翻的推定类型,其效力源于法律的明文规定,而非证据或自由裁量()。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

表观剪切粘度表面分析器操作员命令超级汽油电影术低咬合第一极体方杆肥皂水分担抵押共缩聚反应咕吨合同前阶段加热调制宽带天线类属说明立体异构化学式冒险分析模拟物屏极效率普遍接受的葡基胺瑟杜酮色听社会保障税生甜基十二指肠结肠的水平线性调整外展面神经交叉性偏瘫瓦楞铁皮