
"傻子"在汉语中是一个常见但需谨慎使用的名词,其核心含义及权威解释如下:
傻子(shǎ zi)指智力显著低于正常水平、缺乏合理判断力或行为幼稚的人。英文常译为:
指理解力、逻辑推理能力明显不足,无法处理复杂信息(参考《现代汉语词典》第7版,商务印书馆)。
常表现为与社会年龄不符的言行,如轻信他人、不计后果(《汉语大词典》,上海辞书出版社)。
在口语中可能被滥用为侮辱性称呼,需注意语境敏感性(《社会语言学导论》,游汝杰著)。
在民间故事(如"阿凡提")中,"傻"可能隐喻淳朴或反讽智慧,体现文化辩证性(《中国民间文学概论》,黄涛著)。
定义:"智力低下,不明事理的人"。
英译标注:"fool; idiot; simpleton",并提示口语化使用。
区分病理性与情境性"愚行",强调临床诊断需依据标准(如DSM-5)。
在跨文化交流中,需避免直译"idiot"等敏感词。推荐语境化处理:
资料来源说明:本文释义综合《现代汉语词典》《牛津英汉汉英词典》《心理学大辞典》等权威工具书,并参考中国残疾人联合会官方表述,确保定义客观性与社会规范性。
“傻子”是一个多义词,具体含义需结合语境理解,主要包含以下层面:
智力与认知缺陷
指智力低下、无法正常思考或理解事物的人,通常用于描述智商低于正常水平(如低于70)或存在精神障碍的群体。例如《红楼梦》中形容人“大不似往常,直是一个傻子似的”。
行为与判断异常
泛指不按常理行事、缺乏逻辑判断能力的人。例如老舍在《骆驼祥子》中描述“傻子似的他自己笑了”,突出角色行为与常人不同。
贬义与讽刺
常用于讥讽他人处事愚笨或失败,如“不按生活常识待人处事的人”。
亲昵或戏谑用法
在某些场景中(如亲密关系或玩笑话),可能弱化贬义,表达可爱或调侃之意。例如“你这傻子,怎么这么笨”可能带有宠溺语气。
特殊指代
历史上曾作为瓜子品牌名称,属特定领域用法。
如需更详细的历史用例或语义演变,可参考《汉语大词典》或语言学相关研究。
白藤属笨鸟先飞苍天的产额常生草碱齿轮形刨齿刀打官司地电对广告的研究反凸轮过度国防国籍宏名称活动细胞增多极大系进程进栈刻度脉冲苦艾属啮齿目农业一体化配位作用平板卡车倾转浇铸法输入记录器斯四化青皮铜抑制剂土木工程师