斯英文解释翻译、斯的近义词、反义词、例句
英语翻译:
this
【化】 geepound
相关词条:
1.servant
例句:
- 这家迪斯科舞厅经常吸引大批年轻的顾客。
This disco is a magnet for young people.
- 这本书在不过五十页的篇幅里向人们提供了维特根斯坦思想的精髓。
This book offers a distillation of Wittgenstein's thought in a mere fifty pages.
- 这场惠斯特桥牌你参加吗?
Are you in for this game of whist?
- 这次踢赢之后,曼彻斯特联队升入了甲级。
After this win, Manchester United was promoted to the First Division.
- 这块地毯是波斯制造的。
This carpet was made in Persia.
- 这幅画描绘的是维纳斯的诞生。
This painting depicts the birth of Venus.
- 这部影片是根据D。H。劳伦斯的小说改编的。
This film is based on a novel by D.H.Lawrence.
- 本年度最佳女演员的得奖者是梅里尔·斯特里普。
The award for this year's best actress went to Meryl Streep.
专业解析
"斯"在汉语中是一个多功能的文言虚词,在现代汉语中主要用于特定词汇或固定表达。从汉英词典角度,其核心含义和用法可归纳为:
一、指示代词(Demonstrative Pronoun)
- 含义:相当于“此”“这”“这里”,指代近处的人、事、物或情况。
- 英文对应:this,here。
- 例词/例句:
- 斯人 (this person) - 如“微斯人,吾谁与归?”(范仲淹《岳阳楼记》)
- 斯时 (at this time) - 如“斯时天下大乱”。
- 生于斯,长于斯 (Born here, grew up here)。
二、连词(Conjunction)
- 含义:表示顺承或因果关系,相当于“于是”“就”“那么”。
- 英文对应:then,so,therefore。
- 例词/例句:
- 有备斯可以无患矣 (With preparation, then one can be free from calamity)。
- 感斯人言,是夕始觉有迁谪意 (Moved by this person's words, then on that evening I began to feel the sorrow of exile) —— 白居易《琵琶行》。
三、助词/语气词(Particle)
- 含义:用于句中或句末,舒缓语气或补充音节,无实义(现代较少用)。
- 英文对应:无直接对应,常省略不译。
- 例词/例句:
- 哀我人斯 (Alas, us people!) —— 《诗经》中表感叹。
- 彼何人斯 (What kind of person is he?) —— 加强疑问语气。
四、固定词汇中的语素(In Fixed Expressions)
- 含义:作为构词语素,保留古义或形成特定词汇。
- 例词/英文:
- 瓦斯 (gas) - 音译词(源自荷兰语"gas")。
- 法西斯 (fascist) - 音译词(源自意大利语"fascismo")。
- 斯文 (refined; cultured) - 如“斯文扫地”(cultural values trampled)。
- 慢条斯理 (leisurely; unhurried) - 形容从容不迫。
英文释义总结(Key English Equivalents)
- this / here (指示代词)
- then / so / therefore (连词)
- (No direct equivalent) (语气助词)
- As a component in compound words (固定词汇)
权威参考来源
网络扩展解释
“斯”是一个多义字,其含义涵盖古代汉语和现代汉语的不同用法,以下为详细解释:
一、本义与基本含义
-
劈砍、分开
本义为“劈开、砍伐”,源自会意字结构(从“斤”,即斧头)。如《诗经·陈风·墓门》中“斧以斯之”即用此义。
-
指示代词“这、此”
文言中常作代词,指代“这、这个、这里”。例如《陋室铭》“斯是陋室”中的“斯”即“这”。
二、文言文中的扩展含义
-
连词与副词
- “乃、就”:表因果关系,如“有备斯可以无患”。
- “皆、尽”:如《广雅》中“裂也”,引申为完全分开。
-
通假用法
- 同“厮”:表卑贱或仆役,如“斯役”。
- 同“澌”:意为“尽”,如“斯螽”指虫名(寿命短暂)。
三、现代汉语用法
-
姓氏与音译
作为姓氏使用(如哲学家斯宾塞),或音译外来词(如“瓦斯”“斯德哥尔摩”)。
-
固定词汇
如“斯文”形容文雅,“慢条斯理”形容从容不迫。
四、字形与演变
字形为左右结构(“其”+“斤”),本义与斧头相关,后逐渐虚化为代词、连词等。
如需进一步了解具体文献例句或历史演变,可参考《说文解字》《广雅》等典籍。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
半迭代法暴发性破伤风偿债基金累计磁带终端机单盘天平高钙石灰关节充气术国际债务活树静脉哼鸣精密分馏馏分开杯闪点开眼控制规程馈电别利息券芦荟紫氯化物减少的马骚阿氏弧菌偶姻缩合蔷薇牵连加速度裙身败名裂水力旋流分级器水杨酸-β-荼酯酸性浸蚀所得凸轮机构微矩阵