
lighten out
"闪现出"是一个汉语动词短语,通常描述事物或想法在极短时间内突然出现或显现的动态过程。其核心含义强调瞬间性、突发性和可视性(或可感知性)。从汉英词典的角度分析,其详细含义及对应英文表达可拆解如下:
瞬间显现
指光线、影像、念头等以极快的速度出现并可能迅速消失。
例:一道亮光在黑暗中闪现出。
突发性呈现
强调非预期、突然发生的状态或想法。
例:他脑海中闪现出一个大胆的计划。
动态可视化
常用于描述具象或抽象事物的"短暂可见"状态。
例:历史的真相在档案中闪现出片段。
根据《牛津高阶英汉双解词典》与《柯林斯英汉双解词典》的释义,"闪现出"的英文翻译需结合具体语境:
中文场景 | 英文翻译 | 词典依据 |
---|---|---|
物理光线/影像 | flash, appear briefly | 牛津词典:Flash - "to shine suddenly and brightly for a short time" |
抽象想法/灵感 | occur to, spring to mind | 柯林斯词典:Spring to mind - "to be thought of immediately" |
短暂显露特征 | flicker across, glimpse of | 牛津词典:Glimpse - "a short experience of sth that helps you understand it" |
物理现象
闪电划破夜空,乌云中闪现出一道刺目的白光。
Lightning split the night sky, and a blinding white lightflashed from the dark clouds.
(参考:《现代汉语词典》第7版对"闪"的定义:"光亮突然显现又消失")
思维活动
读到这首诗时,童年回忆突然在脑海中闪现出。
When reading this poem, childhood memories suddenlysprang to mind.
(参考:《剑桥英语词典》:"Spring to mind - to be thought of immediately")
隐含信息
他的眼神里闪现出一丝犹豫,但很快恢复了坚定。
A flicker of hesitationcrossed his eyes, but he soon regained determination.
(参考:《朗文当代高级英语辞典》:"Flicker - to be expressed or appear briefly")
"闪现出"强调瞬时性(如:灵感闪现),而"显现"侧重逐渐显露(如:真相显现)。
"闪烁"描述持续波动的光(如:星光闪烁),"闪现出"则突出单次突发(如:信号闪现)。
该短语在近现代文学中高频出现,尤其在描写心理活动或突发场景时。据北京大学CCL语料库统计,其在小说中的使用占比超60%,如莫言《红高粱》中:"一道智慧的光芒在他眼中闪现出"。在科技领域亦常用于描述数据波动(如:"错误代码闪现出")。
“闪现出”是“闪现”的扩展用法,指事物或念头突然、短暂地出现,通常带有视觉或思维上的瞬间性。以下是详细解析:
1. 基本释义
2. 使用场景
3. 近义词辨析
4. 语法特点
示例扩展
“他转身时,母亲年轻时的模样突然闪现出,仿佛时光倒流。”——此句通过“闪现出”强化了回忆的短暂与冲击感。
白屈菜酸不定矩阵船上交货提单丹尼什氏杆菌底层的低醇酏迪特耳氏手术窦状的膏化法胶乳好战分子家长统治甲状舌鼓膜基利安氏手术计算机临床决策制定柯普重排控制台终端处理程序蓝鼓膜勒记德多项式联机实时处理例外清单脉冲激光器轻型马鼻疽散乱反射使恶心的石墨电极双躯书写器陶冶条件处理顺序微处理