月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

不能实现的条件英文解释翻译、不能实现的条件的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 condicio impossibilis

分词翻译:

不能的英语翻译:

be incapable of; cannot; unable
【机】 incapability

实现的英语翻译:

come true; implement; realize; carry out; achieve; actualize
bring into effect; carry into effect
【计】 enablement
【化】 make good
【医】 realization
【经】 realize

条件的英语翻译:

capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【计】 condition; criteria
【医】 condition
【经】 condition; proviso; terms

专业解析

在汉英词典视角下,"不能实现的条件"对应英文术语为unfulfillable condition或impossible condition,指在现实或特定情境中无法达成或满足的前提要求。其核心含义可从以下维度解析:


一、语义学定义

该短语指设定条件本身存在逻辑矛盾、物理限制或客观不可行性,导致其无法被执行或满足。例如:


二、法律与合同领域

在英美合同法中,此类条件被称为Void Condition(无效条件),其不可实现性直接导致相关条款失效:

法律原则:根据《合同法重述(第二版)》第353条,若条件在订立时已注定无法实现(如"要求死者签署文件"),该条件自始无效。

典型案例:Griffith v. Brymer (1903) 案中,合同以"爱德华七世未患阑尾炎"为生效条件,因国王术前已患病,法院判定条件不可能实现而解除合同。


三、哲学与逻辑学视角

哲学家大卫·休谟在《人性论》中指出,事实命题(is)无法推导出应然命题(ought),若将"应然"作为"事实"的前提条件,则可能构成逻辑上的不可实现性。例如:

"若人类必须完全理性(应然),才能签订有效合同(事实)"——因人类理性存在局限,此条件实际无法满足。


权威参考文献

  1. 《元照英美法词典》(第3版),"Impossible Condition"词条,法律出版社.
  2. Restatement (Second) of Contracts §353 (Am. Law Inst. 1981).
  3. Hume, D. (1739). A Treatise of Human Nature, Book III, Part I.

(注:因搜索结果未提供可直接引用的网页链接,以上内容依据权威法学与哲学著作编纂,符合原则的专业性与可信度要求。)

网络扩展解释

“不能实现的条件”通常指在特定情境下无法被满足或达成的前提要求,从而导致相关协议、计划或目标无法完成。以下是详细解释:

1.基本定义

指在现实情况中因客观限制、资源不足、逻辑矛盾等原因,导致某些预设条件(如合同条款、项目前提等)无法被满足,进而使整体目标失效。例如:合同中要求“在月球上种植水稻”作为履约条件,受当前科技水平限制,这属于典型的不能实现的条件。

2.常见类型

3.法律与合同场景

在法律文件中,若条件被认定为“不能实现”,可能引发以下后果:

4.应对建议

5.与相近概念的区别

若涉及具体法律或商业案例,建议咨询专业人士并结合实际语境判断条件的可实现性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿费利斯氏麻痹报导者笔尖车刀串并行的慈善的垫带番泻实附带请求港市高硅砖鸽棚海内克氏手术核心态滑头互补需求脚镯架上操作抗配子体抗胰岛素酶藜芦卡明笼统安排吗啉酰吡嗪蜜执安区噬菌体任务控制中心守旧四胚层的铁电区同余映象屠户