商标名称英文解释翻译、商标名称的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 brand name
分词翻译:
商标的英语翻译:
brand; chop; idiograph; label; logo; trade name; trademark
【化】 brand
【经】 brand; identification mark; merchandise marks; trade marks
名称的英语翻译:
appellation; denomination; name; tag; title
【计】 name
【医】 nomenclature
【经】 denomination
专业解析
商标名称(Trademark Name)是商业标识体系中的核心要素,指经营者为区分自身商品或服务来源而创设并依法注册的专属文字称谓。根据中国《商标法》第八条,商标可包含文字、图形、字母等要素,其中文字部分即构成商标名称的主体,具有法律确权与品牌识别的双重功能。其核心内涵可从三方面解析:
一、法律定义与功能
商标名称是经国家知识产权局核准注册的法定标识,依据《商标法》第三条规定,注册人享有专用权并受法律保护。其主要功能包括:
- 来源识别性:明确指向特定商品/服务的提供者(如"华为"代表华为技术有限公司);
- 品质担保性:承载消费者对产品质量的稳定预期(如"同仁堂"象征中药传统工艺);
- 侵权防御性:禁止他人在同类商品上使用相同或近似名称(《商标法》第五十七条)。
二、汉英术语对照与商业价值
在商业语境中,商标名称对应英文术语"Trademark Name"(世界知识产权组织WIPO术语库),区别于泛指的"Brand Name"(品牌名称)。其价值体现在:
- 资产增值性:据Interbrand评估,可口可乐(Coca-Cola)商标价值超700亿美元,名称本身构成核心无形资产;
- 跨文化适应性:如"联想"更名为"Lenovo",既保留中文"联想"(Legend)含义,又符合国际拼写规则(世界知识产权组织案例库);
- 消费决策锚点:90%的消费者将商标名称作为购买决策的首要识别要素(哈佛商学院消费者行为研究报告)。
三、命名规范与法律边界
依据《商标法》第十条,商标名称需规避:
- 国家名称、国旗等主权标志;
- 带有欺骗性的地理标志(如非法国产葡萄酒禁用"Bordeaux");
- 歧视性词汇或违背公序良俗用语。
成功案例如"阿里巴巴"(Alibaba),既符合《商标审查标准》独创性要求,又通过《马德里协定》实现全球注册(中国知识产权报商标案例)。
权威参考文献
- 《中华人民共和国商标法》(2023修正版)
- 世界知识产权组织:Trademark Basics
- 国家知识产权局:《商标审查审理指南》
- Interbrand:Best Global Brands Report
- 菲利普·科特勒:《营销管理》(第16版)品牌资产模型
网络扩展解释
商标名称是指用于标识商品或服务来源的称谓或标志,具有区分不同经营者的功能。以下是详细解释:
-
定义与核心作用
商标名称是品牌或企业用于商业活动的标识,通常体现为文字、图形或组合形式。其核心作用是区分商品/服务来源,防止消费者混淆(如"可口可乐"文字与独特的波浪形字体组合)。
-
法定构成要素
根据《商标法》第八条,合法商标可包含:
- 文字(如"华为")
- 图形(苹果公司的苹果图案)
- 字母组合(IBM)
- 数字(555香烟)
- 三维标志(酒瓶特殊造型)
- 颜色组合(蒂芙尼蓝)
- 声音(诺基亚经典铃声)
- 注册要求
中国法律不强制要求商标必须具有名称,但须满足:
- 显著性:不得使用通用名称(如"手机"不能作为手机商标)
- 非描述性:不能直接说明产品特性(如"速洁"用于清洁剂可能被驳回)
- 合法性:不得侵犯他人在先权利
- 国际差异
各国规定存在差异:
- 欧盟:接受气味商标注册
- 美国:允许未经使用商标的"意向使用"申请
- 日本:对汉字商标有特殊审查标准
- 与商品名称的区别
商标名称具有独占性(经注册后禁止他人使用),而商品名称属于公共领域(如"智能手机"是所有厂商都可使用的通用称谓)。但需注意《商标法》第十一条规定,通用名称不得注册为商标。
法律依据:主要参照《中华人民共和国商标法》第八条、第十一条,以及相关司法解释。具体案例可参考国家知识产权局商标局公布的审查标准。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
按组连接包绕闭联齿孔酸不省人事的肠切开术传说道波管冻凝作用二烯合成法律费高地的枸橼酸奎宁机电式存储器精神结构卷顺序号绝对判决的取消赎回权令抗办空间分离空壳砂心吹制机列二进卡片临证的立体异构颅骶的前庭区热镀法三苯铋审计文件十六时制数位视轴测定的水息虫类的