
"传说"的汉英词典释义与文化解析
传说(chuán shuō)在汉语中兼具名词与动词词性:
名词:指口头流传的、未经证实的故事或人物事迹,通常包含历史、神话或民间元素。
动词:表示“据传言”“广泛流传的说法”。
《现代汉语词典》(第7版):
名词:人民口头上流传下来的关于某人某事的叙述;动词:辗转述说。
(来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室)
《牛津英汉汉英词典》:
Legend: a story from ancient times about people and events, which may or may not be true.
(来源:牛津大学出版社)
传说在中华文化中属于口头传统(oral tradition),是“非物质文化遗产”的核心载体,如《白蛇传》《牛郎织女》等故事,通过代际口述传递价值观与历史记忆。人类学研究指出,传说常反映族群集体心理(如对自然的敬畏),兼具历史性与艺术性。
民俗学者钟敬文在《民间文学概论》中强调:
传说是“民众对历史事件、人物的地方化解释”,介于历史与文学之间,需结合社会语境分析其演变。
“传说”本质为文化叙事符号,其汉英释义需兼顾语言形式与文化功能,英文翻译需依语境选择legend/folklore/rumor等词,避免直译偏差。
“传说”是一个多义词,其含义和用法在不同语境中有所差异。以下是综合多个权威来源的详细解释:
名词含义
指民间长期流传的、具有传统性或轶事性的故事或传闻,通常包含历史人物、神秘事件或英雄事迹等内容。例如神话传说、地方性传说等,这类故事可能基于真实历史事件,也可能包含虚构元素。
动词含义
表示“辗转述说”或“据别人说”,强调信息的非直接性。例如:“传说这座山是神仙居住的地方。”
民间性与口耳相传
传说多通过口头传播,在文字未普及的时代尤为常见,因此真实性常存疑。例如唐代诗人司空图提到的开元轶事()。
历史与幻想的结合
部分传说以历史人物或事件为基础(如释迦牟尼传法的故事),另一部分则完全虚构,反映民众的愿望或文化价值观。
文化价值
传说承载着特定群体的集体记忆,是研究民俗、历史的重要材料。
英语中可译为legend、tradition 或folklore,例句:“The story is based mainly on traditions.”()
如需进一步了解具体传说的案例或文化背景,可参考来源网页中的完整内容。
包交叉保守的被控告人编号方案变污等值电抗电熔接条地下电池槽分流电阻负载限度光降解聚合物灰减压物质朗飞氏膜蓝色联合烃汽提法裂化深度灭虱室去离子热敏感性乳汁闭止的伞形附着三溴化铈识别反射适格被告十四元环双重内部转移价格水孔数控支援系统