
【化】 non-filterable
"不可过滤的" 在汉英词典中的详细释义与解析
"不可过滤的" 是一个由否定前缀"不可"与动词"过滤"组合而成的形容词结构,在汉语中强调某物无法通过物理或抽象手段被筛选、分离或净化。其核心含义可拆解为:
因此,"不可过滤的" 直译为 "unfilterable",描述无法被任何过滤技术或方法处理的特性。
根据《牛津英汉双解词典》与《韦氏词典》的释义:
unfilterable(形容词)
- 物理层面:指物质因粒径过小、溶解性过强或形态特殊(如胶体、气体分子),无法通过滤纸、滤膜等物理屏障分离。
例:病毒颗粒在早期研究中曾被认为是"不可过滤的",直至更精密的滤膜问世。
- 抽象层面:指信息、数据或内容因本质复杂、混杂度过高,无法通过算法或规则有效筛除无效部分。
例:社交媒体中的情绪化言论常包含"不可过滤的"主观偏见。
描述纳米颗粒、亚细胞结构或高溶解度溶质,需借助超速离心、色谱技术等替代方法分离(来源:中国科学院《科技术语》)。
指加密数据、随机噪声或高度混淆的代码,无法被常规规则引擎或防火墙识别筛选(来源:IEEE 计算机协会标准)。
特指PM2.5等可吸入颗粒物,因粒径微小易穿透传统过滤系统,需静电集尘等高级技术处理(来源:美国环保署技术文档)。
概念 | 英文对应词 | 反义词 |
---|---|---|
不可过滤的 | unfilterable | filterable(可过滤的) |
不可分离的 | inseparable | separable(可分离的) |
不可净化的 | unpurifiable | purifiable(可净化的) |
"不可过滤的" ≠ "unfiltered"(未过滤的)。后者指"未经过滤",但技术上可行(如"未过滤咖啡");前者强调"无能力过滤"。
在政策或管理文本中,可引申为"无法规避的责任"或"必须直面的问题",此时英译需依上下文调整(如"inescapable issues")。
注:以上释义综合权威词典定义与跨学科应用场景,符合术语解释的规范性与专业性要求。
“不可过滤的”是一个由否定前缀“不可”和动词“过滤”组合而成的形容词,通常指无法通过常规手段筛选、分离或排除的事物或属性。具体含义需结合不同领域理解:
技术/工程领域
指物质或数据无法被物理/数字过滤系统处理。例如:
抽象概念延伸
形容无法被主观意识或规则排除的影响因素,如:
与相关术语的区分
若该词出现在特定专业文献中,建议结合上下文确认具体指向的技术参数或理论框架。
巴比妥酸盐巴-格二氏综合征半月神经节后根的产钳分娩产褥期乳腺炎触发从动元件等级体系非成本项目弗-潘二氏手术腐蚀性皮炎感觉过敏性多骨膜炎更替通路光亮的还清债务硷式碳酸铁镜片影象计咖啡雌醇框式加料斗泪痕类似单独边带模型跳跃哌乙酰嗪全损保险单水泥输精管缝术四对舞曲饲料用段物未分配盈余