月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

欺诈之诉英文解释翻译、欺诈之诉的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 actio doli

分词翻译:

欺诈的英语翻译:

cheat; fraud; humbug; swindle; trick
【经】 bad faith; false pretence; fraud

之的英语翻译:

go; leave; of; somebody; something; this

诉的英语翻译:

appeal to; inform; tell
【法】 versus

专业解析

欺诈之诉(Action for Fraud)是法律术语,指因一方当事人通过虚假陈述、隐瞒事实或其他欺骗手段导致另一方遭受损失而提起的民事诉讼。该概念在汉英法律语境中具有以下核心内涵:

  1. 法律构成要件

    根据中国《民法典》第148条,欺诈成立需满足四要素:行为人存在故意欺骗的主观意图;实施了虚构事实或隐瞒真相的行为;被欺诈方因该行为陷入错误认知;被欺诈方基于错误认知作出财产处置并遭受损失。英美法系中,依据《美国侵权法重述(第二版)》第525条,欺诈之诉(Fraudulent Misrepresentation)同样要求证明虚假陈述、实质性事实、信赖关系及直接损失。

  2. 法律后果与救济

    受害人可主张撤销合同(《民法典》第148条)或请求损害赔偿。在普通法体系中,根据英国最高法院判例Hayward v. Zurich Insurance Company ,欺诈性索赔可能触发惩罚性赔偿,且不受诉讼时效限制的特殊规则。

  3. 跨法域术语对照

    中文“欺诈之诉”对应英文术语包括“Action for Deceit”或“Fraudulent Misrepresentation Claim”,其内涵在两大法系中具有高度一致性。国际比较法研究显示,中国法律对欺诈的认定标准与《联合国国际货物销售合同公约》(CISG)第35条关于货物相符性的欺诈条款存在衔接。

  4. 权威参考文献

    中国法律出版社《民法典释义》、美国法律协会《侵权法重述》、英国司法部判例数据库及联合国国际贸易法委员会官方文件均对该术语有体系化阐释。

网络扩展解释

“欺诈之诉”是法律领域中对特定虚假诉讼行为的表述,需结合其法律定义和构成要件综合理解:

一、基本概念

  1. 广义概念
    指所有违反诚实信用原则的诉讼行为,包括隐瞒关键证据、虚假陈述辩论内容等()。这类行为可能构成妨碍民事诉讼的轻微违法,通常通过罚款、拘留等司法惩戒处理。

  2. 狭义概念
    特指行为人以非法占有为目的,虚构事实向法院起诉,意图通过错误裁判转移他人财产或权利的行为()。例如伪造借条起诉要求还款,即属于典型的狭义欺诈之诉。

二、刑事可罚性要件
若构成刑事犯罪(如虚假诉讼罪),需满足:

三、与普通欺诈的区别
欺诈之诉的特殊性在于:

提示:司法实践中,此类行为可能同时触犯《刑法》第307条虚假诉讼罪与诈骗罪,产生竞合问题。具体案件需结合证据链和主观意图综合判断,建议咨询专业律师获取针对性分析。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

薄板状的卑鄙行为背压操作背压式汽轮机变址组布凯氏射线耻骨后疝代偿过程代书第一趾骨发音困难负反应钙钛矿估计成本制度角频率金鸡纳公式两分螺旋平铣刀马塞龙氏试验米耳罗伊氏水肿盘工普通股折价热传导性溶解盐柔嫩的柔弱的塞梅林氏灰质十足的双极型半导体触发器