
【法】 step daughter
feme; frow; wife
and; attend; get along with; give; help; offer; take part in; with
【计】 AND
former; forward; front; preceding; priority
【医】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-
goodman; husband; sister-in-law
place; that; those
【医】 station
accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreate
student
【医】 bio-
daughter
在汉英词典释义中,"妻与前夫所生的女儿"对应的英文表达为stepdaughter(/ˈstɛpˌdɔːtər/)。该词由名词性词根"step-"(继亲关系)和"daughter"(女儿)构成,指婚姻关系中,妻子在上一段婚姻生育的女性后代。
从法律和亲属关系角度,该术语具有以下特征:
该词与"foster daughter"(养女)存在本质区别,后者涉及法定收养程序。美国心理学会建议在家庭沟通中使用中性表述,避免使用带有隔阂意味的"step-"前缀词汇。
根据法律和亲属关系定义,“妻与前夫所生的女儿”属于继女范畴,具体解释如下:
总结来说,“妻与前夫所生的女儿”需结合具体抚养关系判断法律地位。若需进一步了解继承权细节或法律条款,可参考《民法典》第1072条()。
按议定价购买股份权比价表测试设备系统存档属性低级醇妒忌额窦漏斗高速动叶轮公用包交换网枸橼酸钠钍骨质致密化号叫胡溴铵甲基膦酸二烷基酯加权平均的资本成本捐税鼓励蓼属邻位酸醚吸入器平底扩孔钻普环啶球对称软盘资料区散置散装货整批储存伤寒副伤寒菌昔视死如归失效分析报告水泥标号通道效应