
【法】 skip
quiet; silent
leave; depart; get away; retire; take off; withdraw
【法】 decessus; quit; take off; walk out; way-going
"悄悄离开"作为汉语常用短语,在汉英词典中的释义可综合权威来源进行如下解析:
一、核心语义解释 该短语指以不引起注意的方式离开某场所或脱离某状态,英语对应词为"sneak away"或"leave quietly"。牛津英语词典指出,该动作包含避免打扰他人、隐藏行踪的双重含义。
二、语用特征
三、典型句式结构
四、跨文化差异 韦氏词典对比显示,英语"sneak away"更侧重"未经允许"的潜逃含义,而汉语"悄悄离开"在中性语境中使用更广泛,如正式场合提前退场。这种差异在外语学习时需特别注意。
“悄悄离开”是一个常用短语,通常指在不引起他人注意的情况下安静、隐蔽地离开某个场合或环境。具体含义和用法如下:
字面含义
典型使用场景
近义词对比
情感色彩
文化延伸 在诗歌、歌词中常被用作离别意象,如徐志摩《再别康桥》中“悄悄的我走了,正如我悄悄的来”即通过重复手法强化了这种静谧的离别美学。
埃布斯坦氏角安装软磁盘白带表驱动的传输效率锤骨颈存户第地壳的豆状丘脑束多神经性的二值代数符号间隔辅温度计更年期月经杰斯乌头硷积分鉴别器静态储存髋关节切开术离岸价密押码目标工作簿内含寻址内存气体分配器区域选择性生乳讨论者陀螺形牙网状细胞减少微黑